getrennt
 Adj.

ξεχωριστά Adv.
(710)
χώρια Adv.
(168)
χωριστός -ή -ό Adj.
(12)
ξεχωριστός Adj.
(5)
ξεχωριστός -ή -ό Adj.
(5)
χωριστοπέταλος -η -ο Adj.
(0)
DeutschGriechisch
Deshalb kann die Kommission diese nicht getrennt von den ersten drei Maßnahmen betrachten und hält auch hier das von der KfW vorgebrachte Argument des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers für nicht stichhaltig [42].Για το λόγο αυτό, η Επιτροπή δεν μπορεί να τα θεωρήσει ως ξεχωριστά μέτρα και απορρίπτει και σε αυτήν την περίπτωση το επιχείρημα της KfW σχετικά με την αρχή του ιδιώτη επενδυτή στην οικονομία της αγοράς [42].

Übersetzung bestätigt

Die Buchführungssysteme für die Tätigkeiten eines Mauterhebers und die Tätigkeiten eines EETS-Anbieters sind von der Buchführung über etwaige andere Tätigkeiten getrennt zu halten, so dass eine eindeutige Bewertung von Kosten und Nutzen im Zusammenhang mit der Bereitstellung des EETS vorgenommen werden kann.Τα συστήματα λογιστικής για τις δραστηριότητες φορέα χρέωσης διοδίων και παρόχου ΕΥΤ τηρούνται ξεχωριστά και από λογαριασμούς που αφορούν οποιοδήποτε άλλο τύπο δραστηριοτήτων ώστε να μπορεί να γίνει σαφής εκτίμηση των δαπανών και των προσόδων σε σχέση με την παροχή της ΕΥΤ.

Übersetzung bestätigt

Die Tätigkeiten sind daher getrennt zu prüfen.Κατά συνέπεια οι δραστηριότητες αυτές πρέπει να εξεταστούν ξεχωριστά.

Übersetzung bestätigt

Das Gericht erster Instanz kam zu dem Ergebnis, dass die Investitionen in die Kokerei ermöglichten, „die verbindlichen Umweltnormen [zu] übertreffen“: Die beiden getrennt angemeldeten Vorhaben sind dabei als einziges Vorhaben zu betrachten [13].Το Πρωτοδικείο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι επενδύσεις στην κάμινο κοκ επέτρεπαν «την τήρηση περισσότερο αυστηρών κριτηρίων» όσον αφορά την προστασία του περιβάλλοντος: τα δύο σχέδια που κοινοποιήθηκαν ξεχωριστά θα έπρεπε να είχαν υποβληθεί ως ενιαίο σχέδιο [13].

Übersetzung bestätigt

Die ungarischen Behörden haben die meisten, zugunsten der PB zwischen 1998 und 2002 gewährten Maßnahmen als Umstrukturierungsmaßnahmen, die Verpflichtungen zum Ausgleich im Zusammenhang mit der Privatisierung der PB hingegen getrennt angemeldet.Οι ουγγρικές αρχές κοινοποίησαν τα περισσότερα από τα μέτρα που εφαρμόστηκαν μεταξύ του 1998 και του 2002 υπέρ της Postabank ως μέτρα αναδιάρθρωσης, ενώ η δέσμευση παροχής αποζημιώσεων σε σχέση με την ιδιωτικοποίηση της τράπεζας κοινοποιήθηκε ξεχωριστά.

Übersetzung bestätigt


Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback