Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Mit dem Ding kann man aber nur das Schloss freilegen. Also genügen zwei Schrauben. Für einen 3. Versuch habt ihr keine Zeit. | Αν δεν πετύχει με την πρώτη θέλετε άλλες δυο ώρες. Übersetzung nicht bestätigt |
Hol sofort Männer herbei, 200 und mehr! Sie sollen den Kanal freilegen und ihn fertig stellen! | Πάρε όσους στρατιώτες χρειάζεσαι... για να ανοίξουν πάλι το κανάλι... και να το τελειώσουν. Übersetzung nicht bestätigt |
Sie kennen die Rohheiten, die wir verbergen, die keiner freilegen will. | Ξέρεις τι αγριότητα κρύβoυμε μέσα μας και δεν τoλμάμε να τη βγάλoυμε. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir glauben, dass wir sie gefunden haben aber wir müssen sie erst freilegen, um sicher zu sein. | Νομίζουμε πως τον βρήκαμε... μα αν δεν κάνουμε την ανασκαφή, δεν είμαστε σίγουροι. Übersetzung nicht bestätigt |
Morgen müssen wir den Eingang des Tunnels freilegen, und danach werden noch mehr von uns in den Tod geschickt! | Θα μας διατάξουν να καθαρίσουμε την είσοδο του τούνελ και μόλις αυτό γίνει, θα πεθάνουμε εκεί μέσα! Übersetzung nicht bestätigt |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.