αποχαρακτηρίζω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Er wird Sie freigeben müssen. Wessen Anteil? | Το μερίδιο τίνος; Übersetzung nicht bestätigt |
Und wenn Sie sich unglücklich fühlen, werde ich Sie freigeben. | Αν δεν είσαι ευτυχισμένη, εγώ πρώτος θα σου δώσω πίσω την ελευθερία σου. Übersetzung nicht bestätigt |
So kann ich diese Ausgabe einfach nicht freigeben. | Αποκλείεται να αφήσω αυτό το τεύχος να κυκλοφορήσει όπως είναι. Übersetzung nicht bestätigt |
Sehr oft. Mein Mann wird mich niemals freigeben. | Τα χρήματα ξεπερνούν πολλά εμπόδια. Übersetzung nicht bestätigt |
Er hat gesagt, er würde mich eher umbringen als freigeben. | Το έχω προτείνει συχνά Übersetzung nicht bestätigt |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | gebe frei | ||
du | gibst frei | |||
er, sie, es | gibt frei | |||
Präteritum | ich | gab frei | ||
Konjunktiv II | ich | gäbe frei | ||
Imperativ | Singular | gib frei! | ||
Plural | gebt frei! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
freigegeben | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:freigeben |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.