Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Es ist immer die Mutter. Sie will nicht, dass die Jungen flügge werden, das Nest verlassen und selbst fliegen lernen. | Λένε πως δε θέλει τα ξεπεταρούδια της ν' αφήσουν τη φωλιά και να δοκιμάσουν τα φτερά τους. Übersetzung nicht bestätigt |
Nimmst du mich jetzt als flügge gewordenen Seemann an? | Τώρα θα με ονομάσεις αληθινό ναυτικό; Übersetzung nicht bestätigt |
Dieser Gedanke ist für die Frauenwelt sicher sehr beruhigend, Mr Moore, aber als künftiger Tierarzt sollten Sie wissen, dass jedes Vögelchen mal flügge wird. | Πιστεύω πως αυτή η δήλωση σου προσφέρει μεγάλη ανακούφιση... στις γυναίκες όλου του κόσμου, κύριε Μούρ. Σαν μελλοντικός κτηνίατρος θα πρέπει να γνωρίζεις πως... κάθε σκύλος έχει την τυχερή του μέρα. Übersetzung nicht bestätigt |
Ihr wisst, was passiert, wenn Vögel flügge werden. | Ξέρετε τι συμβαίνει όταν τα πουλιά μαθαίνουν να πετάνε. Übersetzung nicht bestätigt |
Das hier ist kein Vogelfach mehr. Der Vogel ist flügge geworden. | Δεν είναι πλέον μάθημα πουλί. το πουλί πέταξε. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
reif |
mündig |
erwachsen |
volljährig |
ausgewachsen |
über 18 |
kein Kind mehr |
den Kinderschuhen entwachsen |
voll entwickelt |
flügge |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.