Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das wird vielen Vögeln auch so ergehen. | Θα "ναι ατυχία για πολλά αγοράκια. Übersetzung nicht bestätigt |
Und dir wird's auch so ergehen. | Να κλαταρεις κι εσυ. Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn Sie noch einmal mit meiner Frau so sprechen, wird es Ihnen übel ergehen. | Αν ξαναμιλήσεις έτσι στη γυναίκα μου, θα πάθεις χειρότερα. Übersetzung nicht bestätigt |
Aber wenn Sie Metaluna lebend erreichen wollen, müssen Sie nun eine kleine Prozedur über sich ergehen lassen. | Όμως για να φτάσετε ζωντανοί στον Μεταλούνα, πρέπει να υποστείτε μια μικρή διαδικασία. Übersetzung nicht bestätigt |
Den Tätern wird es schlecht ergehen, wenn man sie erwischt. | Θα την έχουν άσχημα αυτοί που την έκαναν, όταν τους πιάσουν. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
erfolgen |
ergehen |
kommen zu (es) |
(sich) abspielen |
(sich) zutragen |
(sich) begeben (es) |
nicht ausbleiben |
(sich) tun |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | ergehe | ||
du | ergehst | |||
er, sie, es | ergeht | |||
Präteritum | ich | erging | ||
Konjunktiv II | ich | erginge | ||
Imperativ | Singular | ergeh! ergehe! | ||
Plural | ergeht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
ergangen | haben, sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ergehen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.