ζήτω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Mehr darf ich von Gott nicht erbitten. | Μα ας μη ζητάω από τον ουρανό κάτι πέρα απ' αυτό. Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn meine Tat Euer Gnaden gefiel, möchte ich einen Gefallen erbitten. | Εαν αυτο που εχω κανει σε ευχαριστησε Εξοχοτατη... Εχω μια χαρη να ζητησω. Λοιπον; Übersetzung nicht bestätigt |
Ich bin hier, um Ihre Erlaubnis zu erbitten, dass mein Sohn Iestyn | Ηρθα για να σου ζητησω την αδεια... Για το γιο μου Γιεστιν... Übersetzung nicht bestätigt |
Lord und Lady Dalroy erbitten den Besuch Herrn Brian Camerons für einen Musikabend 12. November, 21 Uhr Dalroy House | O λόρδος και η λαίδη Nτάλρού προσκαλούν τον κ. Μπράιαν Kάμερον σε μουσική εσπερίδα την 12η Nοεμβρίου 9 μ.μ. Aπαντήστε παρακαλώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Für uns und unsre Vorstellung, mit untertän'ger Huldigung, erbitten wir Genehmigung. | Σας παρακαλούμε θερμά να προσέξετε τη σκηνή αυτή... με υπομονή και πολλή συγκατάβαση. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
erbitten |
(sich) ausbitten |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | erbitte | ||
du | erbittest | |||
er, sie, es | erbittet | |||
Präteritum | ich | erbat | ||
Konjunktiv II | ich | erbäte | ||
Imperativ | Singular | erbitte! | ||
Plural | erbittet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
erbeten | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:erbitten |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | ζητάω, ζητώ | ζητάμε, ζητούμε | ζητιέμαι | ζητιόμαστε |
ζητάς | ζητάτε | ζητιέσαι | ζητιέστε, ζητιόσαστε | ||
ζητάει, ζητά | ζητάν(ε), ζητούν(ε) | ζητιέται | ζητιούνται, ζητιόνται | ||
Imper fekt | ζητούσα, ζήταγα | ζητούσαμε, ζητάγαμε | ζητιόμουν(α) | ζητιόμαστε, ζητιόμασταν | |
ζητούσες, ζήταγες | ζητούσατε, ζητάγατε | ζητιόσουν(α) | ζητιόσαστε, ζητιόσασταν | ||
ζητούσε, ζήταγε | ζητούσαν(ε), ζήταγαν, ζητάγανε | ζητιόταν(ε) | ζητιόνταν(ε), ζητιούνταν, ζητιόντουσαν | ||
Aorist | ζήτησα | ζητήσαμε | ζητήθηκα | ζητηθήκαμε | |
ζήτησες | ζητήσατε | ζητήθηκες | ζητηθήκατε | ||
ζήτησε | ζήτησαν, ζητήσαν(ε) | ζητήθηκε | ζητήθηκαν, ζητηθήκαν(ε) | ||
Perf ekt | |||||
Plu perf ekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα ζητάω, | θα ζητάμε, | |||
θα ζητάς | θα ζητάτε | θα ζητιέσαι | θα ζητιέστε, | ||
θα ζητάει, | θα ζητάν(ε), | θα ζητιέται | θα ζητιούνται, | ||
Fut ur | θα ζητήσω | θα ζητήσουμε, | θα ζητηθώ | θα ζητηθούμε | |
θα ζητήσεις | θα ζητήσετε | θα ζητηθείς | θα ζητηθείτε | ||
θα ζητήσει | θα ζητήσουν(ε) | θα ζητηθεί | θα ζητηθούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να ζητάω, | να ζητάμε, | να ζητιέμαι | να ζητιόμαστε |
να ζητάς | να ζητάτε | να ζητιέσαι | να ζητιέστε, | ||
να ζητάει, | να ζητάν(ε), | να ζητιέται | να ζητιούνται, | ||
Aorist | να ζητήσω | να ζητήσουμε, | να ζητηθώ | να ζητηθούμε | |
να ζητήσεις | να ζητήσετε | να ζητηθείς | να ζητηθείτε | ||
να ζητήσει | να ζητήσουν(ε) | να ζητηθεί | να ζητηθούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | ζήτα, ζήταγε | ζητάτε | ζητιέστε | |
Aorist | ζήτησε, ζήτα | ζητήστε | ζητήσου | ζητηθείτε | |
Part izip | Pres | ζητώντας | |||
Perf | έχοντας ζητήσει | ||||
Infin | Aorist | ζητήσει | ζητηθεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.