παρακλητικός -ή -ό Adj. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wenn Sie sich in der Gegenwart Seiner Heiligkeit befinden, muss das in demütiger Haltung und mit bittend erhobenen Händen erfolgen. | Παρουσία του Αγιότατου στέκεσαι πάντα όρθιος... σκυμμένος για υπακοή και με τα χέρια ενωμένα. Übersetzung nicht bestätigt |
auf's Tiefste vorbereitet, demütig darum bittend, ... zugelassen zu werden. zu den Geheimnissen und Privilegien. | Προσήλθεν ιδία θελήσει, πλήρως προετοιμασμένος... αιτούμενος ταπεινά να γευτεί... μυστήρια τε και προνόμια. Übersetzung nicht bestätigt |
Etwa im 1995 oder so begannen wir wieder die Venture Capital Firmen abzuklappern, fragend, bittend und sagten, da tut sich was. | Αρχίσαμε πάλι περίπου το '95 πηγαίνοντας στις μεγάλες επιχειρήσεις, ρωτώντας, λέγοντας ότι κάτι συμβαίνει εδώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Um ausführliche Antwort bittend? | Επειδή σου 'πε να το αναλύσεις; Übersetzung nicht bestätigt |
Nach meiner schwachen, armen Einsicht verhöhnt er uns, um unsere Stimmen bittend! | Αμήν, κύριε. Από όσο μπόρεσα να καταλάβω, μας χλεύαζε, όταν εκλιπαρούσε για την ψήφο μας. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
flehentlich |
bittend |
inständig bittend |
flehend |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.