πλέον Adv. (19) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
1.15 Das Hauptproblem im Zusammenhang mit dem Kyoto-Protokoll ist die Tatsache, dass die USA, das Land mit den mit Abstand höchsten Treibhausgasemissionen (beinahe 25% der Emissionen weltweit), nicht zu den Unterzeichnerstaaten gehört, und dass die Länder, für die die höchsten Zuwachsraten an Treibhausgasemissionen erwartet werden (Indien, China u.a., in denen die Emissionen seit 1990 um mehr als 20% gestiegen sind), sich bis jetzt noch gar keine Ziele für eine Reduzierung der Emissionswerte im Kontrollzeitraum 2008-2012 gesetzt haben. | 1.15 Το μείζον πρόβλημα του πρωτοκόλλου του Κιότο έγκειται στο γεγονός ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες που είναι, σε απόλυτες τιμές, ο μεγαλύτερος παραγωγός αερίων που προκαλούν το φαινόμενο του θερμοκηπίου, με ποσοστό 25% επί των συνολικών παγκόσμιων εκπομπών, δεν το έχουν επικυρώσει και ότι δεν έχει ακόμη τεθεί κανένας στόχος μείωσης για χώρες όπου προβλέπεται η πλέον έντονη αύξηση των εκπομπών αερίων που προκαλούν το φαινόμενο του θερμοκηπίου (Ινδία, Κίνα και άλλες, όπου η αύξηση των εκπομπών από το 1990 υπερβαίνει το 20%) για την περίοδο αναφοράς 2008-2012. Übersetzung bestätigt |
4.14 Das Hauptproblem im Zusammenhang mit dem Kyoto-Protokoll ist die Tatsache, dass die USA, das Land mit den mit Abstand höchsten Treibhausgasemissionen (beinahe 25% der Emissionen weltweit), noch nicht zu den Unterzeichnerstaaten gehört, und dass die Länder, für die die höchsten Zuwachsraten an Treibhausgasemissionen erwartet werden (Indien, China u.a., in denen die Emissionen seit 1990 um mehr als 20% gestiegen sind), sich bis jetzt noch gar keine Ziele für eine Reduzierung der Emissionswerte im Kontrollzeitraum 2008-2012 gesetzt haben. | 1.14 Το μείζον πρόβλημα του πρωτοκόλλου του Κιότο έγκειται στο γεγονός ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες που είναι, σε απόλυτες τιμές, ο μεγαλύτερος παραγωγός αερίων που προκαλούν το φαινόμενο του θερμοκηπίου, με ποσοστό 25% επί των συνολικών παγκόσμιων εκπομπών, δεν το έχουν επικυρώσει και ότι δεν έχει ακόμη τεθεί κανένας στόχος μείωσης για χώρες όπου προβλέπεται η πλέον έντονη αύξηση των εκπομπών αερίων που προκαλούν το φαινόμενο του θερμοκηπίου (Ινδία, Κίνα και άλλες, όπου η αύξηση των εκπομπών από το 1990 υπερβαίνει το 20%) για την περίοδο αναφοράς 2008-2012. Übersetzung bestätigt |
5.3.1 Andererseits wird bis jetzt weitgehend das Verfahren der Aktualisierung bestehender Rechtsvorschriften angewendet. | 5.3.1 Από την άλλη πλευρά, μέχρι σήμερα η επικαιροποίηση αποτελεί το πλέον ευρέως εφαρμοζόμενο σύστημα. Übersetzung bestätigt |
Dies hat gezeigt, dass die unterschiedlichen Definitionen in Europa von dem Zweck und dem Kontext, in denen das Konzept Risikokapital angewandt wird (Wettbewerb oder Binnenmarktvorschriften, geschlossene oder offene Begriffsbestimmungen, inklusive oder exklusive beteiligungsähnlicher Instrumente) abhängig sind, und dass die Angelegenheit für grenzübergreifende Tätigkeiten bis jetzt in der Praxis noch nicht relevant war. | Οι συμπληρωματικές αυτές εργασίες κατέδειξαν ότι οι διάφοροι ορισμοί που χρησιμοποιούνται στην Ευρώπη εξαρτώνται από τον σκοπό και το πλαίσιο στο οποίο εφαρμόζεται η έννοια του επιχειρηματικού κεφαλαίου (κανόνες ανταγωνισμού ή εσωτερικής αγοράς, στενοί ή ελεύθεροι ορισμοί που συμπεριλαμβάνουν ή αποκλείουν τα οιονεί ίδια κεφάλαια) και ότι τα ζήτημα αυτό δεν είχε πλέον πρακτική σημασία σε διασυνοριακό πλαίσιο. Übersetzung bestätigt |
Nun ist es an der Zeit, zu bewerten, was bis jetzt erreicht worden ist, und darüber nachzudenken, was noch getan werden muss, damit der EFR Wirklichkeit wird. | Έχει έρθει πλέον η στιγμή να αξιολογηθούν τα μέχρι σήμερα αποτελέσματα και να εξετασθεί τι απομένει να γίνει για την υλοποίηση του ΕΧΕ. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
bis jetzt |
bisherig |
bis dato |
bislang |
(heute / aktuell ...) noch |
bisher |
bis heute |
bis anhin |
bis zum jetzigen Zeitpunkt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.