Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wir bezuschussen seine Anwaltskosten. | Πρέπει να υποστηρίξεις τα νομικά έξοδά του. Übersetzung nicht bestätigt |
In Anbetracht der Rolle der gemäß dieser Verordnung anerkannten Stelle bei der Beurteilung von Akkreditierungsstellen unter Gleichrangigen und angesichts ihrer Fähigkeit, die Mitgliedstaaten bei der Verwaltung dieser Beurteilung unter Gleichrangigen zu unterstützen, sollte die Kommission die Arbeit des Sekretariats der gemäß dieser Verordnung anerkannten Stelle, das die Akkreditierungstätigkeiten auf Gemeinschaftsebene kontinuierlich unterstützt, bezuschussen können. | Λαμβανομένης υπόψη της λειτουργίας του φορέα που αναγνωρίζεται βάσει του παρόντος κανονισμού στην αξιολόγηση των οργανισμών διαπίστευσης από ομοτίμους και της ικανότητάς του να βοηθά τα κράτη μέλη στη διαχείριση της εν λόγω αξιολόγησης, η Επιτροπή θα πρέπει να μπορεί να επιδοτεί τη λειτουργία της γραμματείας του φορέα που αναγνωρίζεται βάσει του παρόντος κανονισμού, η οποία οφείλει να παρέχει συνεχή υποστήριξη στις δραστηριότητες διαπίστευσης σε κοινοτικό επίπεδο. Übersetzung bestätigt |
Diese Formen werden entweder allein oder in Kombination miteinander eingesetzt, um Maßnahmen, die im Zuge des Rahmenprogramms durchgeführt werden, zu bezuschussen. | Οι μηχανισμοί αυτοί θα χρησιμοποιούνται, είτε μεμονωμένα είτε συνδυαστικά, για τη χρηματοδότηση δράσεων που υλοποιούνται μέσω του προγράμματος-πλαισίου. Übersetzung bestätigt |
Neben den in Absatz 2 genannten Diensten kann die Kommission die Durchführung von anderen Aktivitäten innerhalb des Rahmenprogramms bezuschussen, die sie nach Aufrufen, die ausschließlich auf die Netzwerkpartner beschränkt werden können, zur Einreichung von Vorschlägen auswählt. | Εκτός από τις υπηρεσίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2, η Επιτροπή μπορεί να προσφέρει χρηματοοικονομική υποστήριξη για την υλοποίηση άλλων δραστηριοτήτων που εντάσσονται στο πεδίο εφαρμογής του προγράμματος-πλαισίου κατόπιν προσκλήσεων υποβολής προτάσεων που μπορούν να απευθύνονται αποκλειστικά στους εταίρους δικτύου. Übersetzung bestätigt |
Diese Formen werden entweder allein oder in Kombination miteinander eingesetzt, um verschiedene Kategorien von Maßnahmen, die im Zuge des Siebten Rahmenprogramms durchgeführt werden, zu bezuschussen. | Οι μηχανισμοί αυτοί θα χρησιμοποιούνται, είτε μεμονωμένα είτε συνδυαστικά, για τη χρηματοδότηση των διαφορετικών τύπων δράσεων που καλύπτει το έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
sponsern |
(finanziell) unterstützen |
(finanziell) fördern |
bezuschussen |
(finanziell) stützen |
(finanziell) stärken |
subventionieren |
(sich) finanziell beteiligen (an) |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | bezuschusse | ||
du | bezuschusst | |||
er, sie, es | bezuschusst | |||
Präteritum | ich | bezuschusste | ||
Konjunktiv II | ich | bezuschusste | ||
Imperativ | Singular | bezuschuss! bezuschusse! | ||
Plural | bezuschusst! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
bezuschusst | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:bezuschussen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.