besser
 Adj.

καλύτερα 
(27072)
καλύτερος -η -ο Adj.
(1827)
κάλλιο Adv.
(25)
DeutschGriechisch
Da die Ziele dieses Beschlusses auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, und daher wegen des Umfangs und der Wirkung der Maßnahmen besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.Δεδομένου ότι οι στόχοι της παρούσας απόφασης δεν μπορούν να υλοποιηθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη και μπορούν επομένως, λόγω της κλίμακας και των επιπτώσεών της, να υλοποιηθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της συνθήκης.

Übersetzung bestätigt

Ferner führen sie aus, dass dieser Trend auch nicht dem tatsächlich erzielten Umsatz entspreche, da das Geschäftsjahr 2005/2006, das ein „mäßiges“ Jahr gewesen sein soll, sich letztlich als „gutes“ Jahr erwiesen habe, da das Betriebsergebnis des Geschäftsjahres 2005/2006 besser gewesen sei als das des Geschäftsjahres 2004/2005, das als „gutes“ Jahr eingestuft worden sei. Nach Ansicht von Mojo und Music Dome ist nicht anzunehmen, dass der Betreiber den hohen Umsatz im Geschäftsjahr 2005/2006 nicht hat vorhersehen können, da die im Ahoy’-Komplex durchgeführten Veranstaltungen lange im Voraus gebucht würden.Εξάλλου, η εν λόγω τάση δεν αντιστοιχεί ούτε προς το πραγματικό κύκλο εργασιών, επειδή το οικονομικό έτος 2005/2006, το οποίο αναμενόταν να είναι «μέτριο» έτος, αποδείχτηκε στην πραγματικότητα ένα «καλό» έτος και η εταιρεία είχε το 2005/2006 καλύτερα οικονομικά αποτελέσματα από ό,τι το οικονομικό έτος 2004/2005, το οποίο αναμενόταν να είναι «καλό» έτος. Κατ’ αυτούς, δεν είναι ρεαλιστικό να υποτεθεί ότι ο φορέας εκμετάλλευσης δεν είχε μπορέσει να προβλέψει τον υψηλό κύκλο εργασιών του 2005/2006, ειδικότερα εφόσον οι εκδηλώσεις που είχαν προγραμματιστεί να γίνουν στο Ahoy είχαν ήδη κλειστεί από καιρό.

Übersetzung bestätigt

Vor dem Dilemma zwischen Kündigung und Änderung der PS und in Anbetracht der Bedürfnisse für die Olympischen Spiele 2004, kam OSE zum Ergebnis, dass ihr unternehmerisches Interesse durch Annahme des Vorschlags des Konsortiums zur Änderung der Übereinkünfte besser gewahrt wäre als durch deren Kündigung.Αντιμέτωπος με το δίλημμα να επιλέξει μεταξύ της καταγγελίας και της τροποποίησης των ΠΣ και ενόψει των αναγκών του για τους Ολυμπιακούς Αγώνες του 2004, ο ΟΣΕ έκρινε ότι το επιχειρηματικό του συμφέρον εξυπηρετείτο καλύτερα με την αποδοχή της πρότασης των κοινοπραξιών για την τροποποίηση των συμφωνιών αντί της καταγγελίας τους.

Übersetzung bestätigt

Projektergebnis 2 — Die Vertragsstaaten können besser auf die Bedrohungen durch Terrorismus und auch auf den Einsatz toxischer Chemikalien in unterschiedlichen Szenarien reagieren.Αποτέλεσμα 2 — Τα συμβαλλόμενα κράτη είναι καλύτερα προετοιμασμένα για να αντιμετωπίσουν τις τρομοκρατικές απειλές που περιλαμβάνουν χρήση τοξικών χημικών σε διαφορετικές περιστάσεις.

Übersetzung bestätigt

Projektergebnis 1 — Die betroffenen Parteien sind besser über die Bedeutung des Übereinkommens informiert und unterstützen vermehrt die Arbeit der OVCW, einschließlich ihres weltweiten Programms und ihrer weltweiten Aktivitäten.Αποτέλεσμα 1 — Οι ενδιαφερόμενοι ενημερώνονται καλύτερα για τη σημασία της Σύμβασης και στηρίζουν περισσότερο το έργο του ΟΑΧΟ συμπεριλαμβανομένων του προγράμματος και των δραστηριοτήτων του παγκοσμίως.

Übersetzung bestätigt


Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback