Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wir bleiben aber beim Übersetzen dicht beieinander. | Εμπρός. Φεύγουμε. Πρόσεξε την άκρη εδώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Stehen sie nah beieinander? | Είναι κοντά η μια στην άλλη; Übersetzung nicht bestätigt |
Wir sollten ganz nah beieinander bleiben. | -Να μείνουμε κοντά ο ένας στον άλλο. Übersetzung nicht bestätigt |
Ist das nett, wenn man so dicht beieinander hockt? | -Ωραία, θα'ναι κοντά μας. -Τι το ωραίο έχει αυτό; Übersetzung nicht bestätigt |
Bleibt beieinander. | Μείνετε συγκεντρωμένοι μέχρι να ελέγξω τα ονόματα. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.