απαλλάσσω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich lasse mich hier ausmustern. | -Θα είμαι. Κανονίζω να αποστρατευτώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir müssen ihn ausmustern. | Πρέπει να τον βγάλουμε απ' τον θάλαμο. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir wollten nach unserer Dienstzeit ausmustern. | Εκείνη κι εγώ σκοπεύαμε να συζήσουμε όταν θα σταματάγαμε να υπηρετούμε. Übersetzung nicht bestätigt |
Läuse oder Skorbut oder so was. Alice, hör auf. Sie werden dich ausmustern. | Και μετά αναλαμβάνει το έργο και δε μου λέει τίποτα... Übersetzung nicht bestätigt |
Das wir bauen wollten, sobald wir ausmustern. | Στον Πάικον. Είναι αυτό που σχεδιάζαμε να χτίσουμε όταν θα αποστρατευόμασταν. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
außer Dienst stellen |
ausmustern |
einmotten |
außer Betrieb setzen |
außer Betrieb stellen |
außer Betrieb nehmen |
vom Netz nehmen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | mustere aus | ||
du | musterst aus | |||
er, sie, es | mustert aus | |||
Präteritum | ich | musterte aus | ||
Konjunktiv II | ich | musterte aus | ||
Imperativ | Singular | mustere aus! | ||
Plural | mustert aus! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
ausgemustert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ausmustern |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | απαλλάσσω | απαλλάσσουμε, απαλλάσσομε | απαλλάσσομαι | απαλλασσόμαστε |
απαλλάσσεις | απαλλάσσετε | απαλλάσσεσαι | απαλλάσσεστε, απαλλασσόσαστε | ||
απαλλάσσει | απαλλάσσουν(ε) | απαλλάσσεται | απαλλάσσονται | ||
Imper fekt | απάλλασσα | απαλλάσσαμε | απαλλασσόμουν(α) | απαλλασσόμαστε, απαλλασσόμασταν | |
απάλλασσες | απαλλάσσατε | απαλλασσόσουν(α) | απαλλασσόσαστε, απαλλασσόσασταν | ||
απάλλασσε | απάλλασσαν, απαλλάσσαν(ε) | απαλλασσόταν(ε) | απαλλάσσονταν, απαλλασσόντανε, απαλλασσόντουσαν | ||
Aorist | απάλλαξα | απαλλάξαμε | απαλλάχθηκα, απαλλάχτηκα | απαλλαχθήκαμε, απαλλαχτήκαμε | |
απάλλαξες | απαλλάξατε | απαλλάχθηκες, απαλλάχτηκες | απαλλαχθήκατε, απαλλαχτήκατε | ||
απάλλαξε | απάλλαξαν, απαλλάξαν(ε) | απαλλάχθηκε, απαλλάχτηκε | απαλλάχθηκαν, απαλλαχθήκαν(ε) απαλλάχτηκαν, απαλλαχτήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα απαλλάσσω | θα απαλλάσσουμε, | θα απαλλάσσομαι | θα απαλλασσόμαστε | |
θα απαλλάσσεις | θα απαλλάσσετε | θα απαλλάσσεσαι | θα απαλλάσσεστε, | ||
θα απαλλάσσει | θα απαλλάσσουν(ε) | θα απαλλάσσεται | θα απαλλάσσονται | ||
Fut ur | θα απαλλάξω | θα απαλλάξουμε, | θα απαλλαχθώ θα απαλλαχτώ θα απαλλαγώ | θα απαλλαχθούμε θα απαλλαχτούμε θα απαλλαγούμε | |
θα απαλλάξεις | θα απαλλάξετε | θα απαλλαχθείς θα απαλλαχτείς θα απαλλαγείς | θα απαλλαχθείτε θα απαλλαχτείτε θα απαλλαγείτε | ||
θα απαλλάξει | θα απαλλάξουν(ε) | θα απαλλαχθεί θα απαλλαχτεί θα απαλλαγεί | θα απαλλαχθούν(ε) θα απαλλαχτούν(ε) θα απαλλαγούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να απαλλάσσω | να απαλλάσσουμε, | να απαλλάσσομαι | να απαλλασσόμαστε |
να απαλλάσσεις | να απαλλάσσετε | να απαλλάσσεσαι | να απαλλάσσεστε, | ||
να απαλλάσσει | να απαλλάσσουν(ε) | να απαλλάσσεται | να απαλλάσσονται | ||
Aorist | να απαλλάξω | να απαλλάξουμε, | να απαλλαχθώ να απαλλαχτώ να απαλλαγώ | να απαλλαχθούμε να απαλλαχτούμε να απαλλαγούμε | |
να απαλλάξεις | να απαλλάξετε | να απαλλαχθείς να απαλλαχτείς να απαλλαγείς | να απαλλαχθείτε να απαλλαχτείτε να απαλλαγείτε | ||
να απαλλάξει | να απαλλάξουν(ε) | να απαλλαχθεί να απαλλαχτεί να απαλλαγεί | να απαλλαχθούν(ε) να απαλλαχτούν(ε) να απαλλαγούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | απάλλασσε | απαλλάσσετε | απαλλάσσεστε | |
Aorist | απάλλαξε | απαλλάξτε, απαλλάξετε | απαλλάξου | απαλλαχθείτε, απαλλαχτείτε, απαλλαγείτε | |
Part izip | Pres | απαλλάσσοντας | απαλλασσόμενος | ||
Perf | έχοντας απαλλάξει, έχοντας απαλλαγμένο | απαλλαγμένος, -η, -ο | απαλλαγμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | απαλλάξει | απαλλαχθεί, απαλλαχτεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.