ausführlich
 Adj.

DeutschGriechisch
Zweitens: Wie bereits im Kapitel 3.1 dieser Entscheidung ausführlich erläutert, stellte sich der zum Zeitpunkt der Entscheidung N 401/97 geplante wirtschaftliche und finanzielle Erfolg nicht ein.Δεύτερον, όπως έχει ήδη εξηγηθεί αναλυτικά στην ενότητα 3.1 της παρούσας απόφασης, η εμπορική και οικονομική επιτυχία που σχεδιαζόταν κατά τον χρόνο έκδοσης της απόφασης N 401/97 δεν επαληθεύτηκε.

Übersetzung bestätigt

Die belgischen Behörden erklärten in ihrer Antwort auf das Schreiben über die Einleitung des Verfahrens ausführlich, worin ihrer Ansicht nach der Eigenbeitrag der IFB zu ihrer Umstrukturierung bestand (siehe Beschreibung in Teil 3 dieser Entscheidung, Randnummern 194 bis 201).Το Βέλγιο, στην απάντησή του στην επιστολή κίνησης διαδικασίας, εξήγησε αναλυτικά τι θεωρεί ως ίδια συνεισφορά της IFB στην αναδιάρθρωσή της (βλ. περιγραφή στο τμήμα 3 της παρούσας απόφασης, σημεία 194 έως 201).

Übersetzung bestätigt

Beschreiben Sie bitte ausführlich das in Artikel 14 Absatz 1 der Richtlinie genannte Verfahren zur Festsetzung der finanziellen Sicherheitsleistung und ihrer regelmäßigen Anpassung.Να περιγραφεί αναλυτικά η προβλεπόμενη από το άρθρο 14 παράγραφος 1 της οδηγίας διαδικασία για τον καθορισμό της χρηματικής εγγύησης και την περιοδική προσαρμογή της.

Übersetzung bestätigt

Wie in der Einleitungsentscheidung [6] ausführlich beschrieben, geriet die Sachsen LB in den Sog der noch andauernden US-amerikanischen Subprime-Krise, insbesondere wegen des bilanzneutralen Conduits Ormond Quay, das nicht in der Lage war, sich zu refinanzieren, und zur Vermeidung von Notverkäufen einen Liquiditätsbedarf von bis zu 17,1 Mrd. EUR hatte.Όπως περιγράφεται αναλυτικά στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας [6], η τράπεζα Sachsen LB βρέθηκε στη δίνη της τρέχουσας αμερικανικής κρίσης με τα ενυπόθηκα δάνεια υψηλού κινδύνου, ιδίως εξαιτίας του ουδέτερου από απόψεως ισολογισμού ειδικού αμοιβαίου κεφαλαίου Ormond Quay το οποίο δεν ήταν σε θέση να αναχρηματοδοτηθεί και, προκειμένου να αποφευχθούν οι βεβιασμένες πωλήσεις, εμφάνιζε έλλειμμα ρευστότητας της τάξης των 17,1 δισεκατ. ευρώ.

Übersetzung bestätigt

Können diese beiden Bedingungen nicht erfüllt werden, muss ausführlich erklärt werden, wie die LOEC (und damit auch die NOEC) ausgewählt wurde.Όταν δεν ικανοποιούνται οι δύο αυτές προϋποθέσεις, πρέπει να εξηγείται αναλυτικά πώς επελέγη η τιμή της LOEC (και κατά συνέπεια της NOEC).

Übersetzung bestätigt


Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback