Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dort kann man auch gut aufspringen. | Είναι καλό σημείο για να το πάρετε. Übersetzung nicht bestätigt |
Nicht aufspringen! | Μη χοροπηδάς επάνω! Übersetzung nicht bestätigt |
Du erledigst den künftigen Präsidenten durch einen Kopfschuss. Johnny wird besorgt und hilfsbereit aufspringen. Er wird Arthurs Leichnam in seinen Armen halten, dann wird er vor die Mikrofone treten und zur Menge sprechen. | Θα ρίξεις στον υποψήφιο Πρόεδρο στο κεφάλι... και ο Τζονυ θα σηκωθεί... υψώνοντας το σώμα του Μπεν 'ρθουρ στα χέρια του θα σταθεί στα μικρόφωνα και θα μιλήσει! Übersetzung nicht bestätigt |
Wir hätten aufspringen sollen. | Έπρεπε να πηδήξουμε μέσα. Übersetzung nicht bestätigt |
Wie konnte sie so aufspringen? | Τι εγινε εκει μεΣα; ΠωΣ πεταγοταν ετΣι απ' το κρεββατι; Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
aufschnellen |
aufspringen |
Ähnliche Wörter |
---|
aufspringen für Freude/Emotionen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | springe auf | ||
du | springst auf | |||
er, sie, es | springt auf | |||
Präteritum | ich | sprang auf | ||
Konjunktiv II | ich | spränge auf | ||
Imperativ | Singular | spring auf! springe auf! | ||
Plural | springt auf! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
aufgesprungen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:aufspringen |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | σκάω, skazo">σκάζω | σκάμε |
σκας | σκάτε | ||
σκάει | σκάνε, σκαν | ||
Imper fekt | έσκαγα | σκάγαμε | |
έσκαγες | σκάγατε | ||
έσκαγε | έσκαγαν, σκάγαν(ε) | ||
Aorist | έσκασα | σκάσαμε | |
έσκασες | σκάσατε | ||
έσκασε | έσκασαν, σκάσαν(ε) | ||
Per fekt | έχω σκάσει | έχουμε σκάσει | |
έχεις σκάσει | έχετε σκάσει | ||
έχει σκάσει | έχουν σκάσει | ||
Plu per fekt | είχα σκάσει είχα σκασμένο | είχαμε σκάσει είχαμε αγορσμένο | |
είχες σκάσει είχες σκασμένο | είχατε σκάσει είχατε σκασμένο | ||
είχε σκάσει είχε σκασμένο | είχαν σκάσει είχαν σκασμένο | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα σκάω | θα σκάμε | |
θα σκας | θα σκάτε | ||
θα σκάει | θα σκάνε, θα σκαν | ||
Fut ur | θα σκάσω | θα σκάσουμε, | |
θα σκάσεις | θα σκάσετε | ||
θα σκάσει | θα σκάσουν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω σκάσει θα έχω σκασμένο | θα έχουμε σκάσει θα έχουμε σκασμένο | |
θα έχεις σκάσει θα έχεις σκασμένο | θα έχετε σκάσει θα έχετε σκασμένο | ||
θα έχει σκάσει θα έχει σκασμένο | θα έχουν σκάσει θα έχουν σκασμένο | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να σκάω | να σκάμε |
να σκας | να σκάτε | ||
να σκάει | να σκάνε, να σκαν | ||
Aorist | να σκάσω | να σκάσουμε, | |
να σκάσεις | να σκάσετε | ||
να σκάσει | να σκάσουν(ε) | ||
Perf | να έχω σκάσει να έχω σκασμένο | να έχουμε σκάσει | |
να έχεις σκάσει | να έχετε σκάσει να έχετε σκασμένο | ||
να έχει σκάσει να έχει σκασμένο | να έχουν σκάσει να έχουν σκασμένο | ||
Imper ativ | Pres | σκάτε | |
Aorist | σκάσε | σκάστε | |
Part izip | Pres | ||
Perf | έχοντας σκάσει, | ||
Infin | Aorist | σκάσει |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.