Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Damit Sie sie auffangen und selber rauchen können? | Για να το μαζέψετε εσείς ο ίδιος και να το καπνίσετε; Übersetzung nicht bestätigt |
Und nun wird der gewaltige Goliath 3 Kugeln zu 45 kg auffangen, abgeschossen aus der Kanone. | Και τώρα, ο Γολιάθ ο τρομερός... θα πιάσει τρεις πενηντόκιλες οβίδες που θα πετάξει το κανόνι. Übersetzung nicht bestätigt |
Falls Sie fallen, werde ich Sie auffangen. | Σε περίπτωση που πέσεις, θα είμαι από κάτω να σε πιάσω. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich dachte, ich könnte ihn auffangen, aber ich kann es nicht. | Νόμιζα ότι μπορούσα να τον βοηθήσω, αλλά δεν μπορώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Und schon im nächsten Moment ändert sich der ganze Charakter des Metalls vollständig. Das Heck bricht dann ab, und zwar innerhalb von wenigen Sekunden. Sie werden die Maschine im Sturzflug nicht mehr auffangen können. | Τη μια στιγμή τα πτερύγια θα λειτουργούν απόλυτα φυσιολογικά και, ξαφνικά, θα αλλάξει η συμπεριφορά του μετάλλου με αποτέλεσμα να αποκολληθούν τα πτερύγια, εντελώς ξαφνικά και, το αεροπλάνο θα χάσει ύψος δίχως δυνατότητα ανάκτησης. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
haschen |
auffangen |
(jemanden) stellen |
zu fassen bekommen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.