angebracht
 Adj.

κατάλληλος Adj.
(17)
DeutschGriechisch
Unterbreitung von Vorschlägen für Maßnahmen zur Beschaffung der benötigten Ausrüstungsgegenstände, Dienste und Räumlichkeiten unter Berücksichtigung der Möglichkeit, geeignete Ausrüstungsgegenstände, Räumlichkeiten oder Material von verfügbaren Quellen, einschließlich der UNMIK, zu übernehmen, wo dies angebracht, durchführbar und kosteneffizient ist.Την πρόταση δράσεων για την προμήθεια του απαιτούμενου εξοπλισμού, υπηρεσιών και χώρων λαμβανομένης υπόψη της δυνατότητας να αποκτηθεί ο κατάλληλος εξοπλισμός, οι χώροι και το υλικό από διαθέσιμες πηγές, μεταξύ άλλων από την UNMIK, ενδεχομένως, κατά τρόπο και εφικτό και αποδοτικό ως προς το κόστος.

Übersetzung bestätigt

Unterbreitung von Vorschlägen für Maßnahmen zur Beschaffung der benötigten Ausrüstungsgegenstände, Dienste und Räumlichkeiten und Durchführung solcher Maßnahmen unter Berücksichtigung der Möglichkeit, geeignete Ausrüstungsgegenstände, Räumlichkeiten oder Material von verfügbaren Quellen, einschließlich der UNMIK, zu übernehmen, wo dies angebracht, durchführbar und kosteneffizient ist.Την πρόταση δράσεων για την προμήθεια του απαιτούμενου εξοπλισμού, υπηρεσιών και χώρων και την ολοκλήρωση αυτών των δράσεων, λαμβανομένης υπόψη της δυνατότητας να αποκτηθεί ο κατάλληλος εξοπλισμός, οι χώροι και το υλικό από διαθέσιμες πηγές, μεταξύ άλλων από τη UNMIK, ενδεχομένως, κατά τρόπο και εφικτό και οικονομικό.

Übersetzung bestätigt

Eine Korrektur von 5 % kann auch bei weniger schwerwiegenden Unregelmäßigkeiten bei Einzelprojekten in Bezug auf Schlüsselfunktionen des Systems angebracht sein.Ο συντελεστής διόρθωσης 5 % μπορεί επίσης να είναι κατάλληλος για λιγότερο σοβαρές παρατυπίες σε μεμονωμένα έργα σε σχέση με τα θεμελιώδη στοιχεία.

Übersetzung bestätigt

Da die Subvention nicht an die Herstellung einer besonderen Ware oder an Ausfuhren gebunden ist, erscheint es am ehesten angebracht, dass der Nenner den Gesamtumsatz des Unternehmens ausweist.Επειδή αυτή η επιδότηση δεν συνδέεται με την παραγωγή ενός συγκεκριμένου προϊόντος ή εξαγωγές, ο συνολικός κύκλος εργασιών από τις πωλήσεις της εταιρείας είναι ο πιο κατάλληλος παρονομαστής.

Übersetzung bestätigt

Es ist angebracht, während der Erarbeitung einer Vorlage (siehe Abschnitte 4.6.2.2 und 5.4) ausführlich zu erörtern, welche Informationen benötigt werden, wie vertraulich die angeforderten Daten zu behandeln sind und wie auf der Grundlage der in der Auftaktsitzung besprochenen Vorgehensweise mit potenziellen Geschäftsgeheimnissen und wettbewerbsrechtlich vertraulichen Informationen, Interessenkonflikten und damit zusammenhängenden Fragen umgegangen werden soll.Η περίοδος εκπόνησης των υποδειγμάτων (βλέπε τμήματα 4.6.2.2 και 5.4) είναι ο κατάλληλος χρόνος για να συζητούνται λεπτομερώς οι αναγκαίες πληροφορίες, ο βαθμός εμπιστευτικότητας (κατά περίπτωση) των ζητούμενων δεδομένων και οι πρακτικές λεπτομέρειες του χειρισμού πιθανώς εμπιστευτικών επιχειρηματικών πληροφοριών, ευαίσθητων πληροφοριών βάσει του δικαίου περί ανταγωνισμού, συγκρούσεων συμφερόντων και συναφών θεμάτων, με βάση τη διαδικασία που συζητείται κατά την εναρκτήρια συνεδρίαση.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback