επιτίθεμαι Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich werde Sie anfallen und behaupten... dass Sie mich vergewaltigen. | Που σημαίνει ότι έχω την τάση να σας επιτεθώ σωματικά και μετά να σας κατηγορήσω για βιασμό. Übersetzung nicht bestätigt |
Als ob ich sie anfallen würde... und meine Berührung dreckig wäre. | Λες κι αν γυρνουσαν την πλατη τους, θα πηδουσα πανω τους... Και θα επρεπε να πλυθουν, σαν να με σιχαινονται. Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn mich vier gleichzeitig anfallen, könntest du helfen. | Aν μου επιτεθούν 4 άνδρες μαζί, μπορείς να δώσεις ένα χεράκι. Übersetzung nicht bestätigt |
Durch diese furchtbaren Sümpfe, wo mich vielleicht ein Tiger anfallen könnte? | Να βγω έξω; Να βγω έξω σ'αυτούς τους φοβερούς βάλτους, όπουόπου θα μπορούσε να με φάει μια τίγρη ή κάτι τέτοιο; Übersetzung nicht bestätigt |
Ich möchte dich anfallen. | Θέλω να σου επιτεθώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
fällig werden |
anfallen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | falle an | ||
du | fällst an | |||
er, sie, es | fällt an | |||
Präteritum | ich | fiel an | ||
Konjunktiv II | ich | fiele an | ||
Imperativ | Singular | falle an! fall an! | ||
Plural | fallt an! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
angefallen | haben, sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:anfallen |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | επιτίθεμαι | επιτιθέμεθα |
επιτίθεσαι | επιτίθεσθε | ||
επιτίθεται | επιτίθενται | ||
Imper fekt | – | – | |
– | – | ||
επιτίθετο | επιτίθεντο | ||
Aorist | επιτέθηκα | επιτεθήκαμε | |
επιτέθηκες | επιτεθήκατε | ||
επιτέθηκε | επιτέθηκαν, επιτεθήκαν(ε) | ||
Per fekt | έχω επιτεθεί | έχουμε επιτεθεί | |
έχεις επιτεθεί | έχετε επιτεθεί | ||
έχει επιτεθεί | έχουν επιτεθεί | ||
Plu per fekt | είχα επιτεθεί | είχαμε επιτεθεί | |
είχες επιτεθεί | είχατε επιτεθεί | ||
είχε επιτεθεί | είχαν επιτεθεί | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα επιτίθεμαι | θα επιτιθέμεθα | |
θα επιτίθεσαι | θα επιτίθεσθε | ||
θα επιτίθεται | θα επιτίθενται | ||
Fut ur | θα επιτεθώ | θα επιτεθούμε | |
θα επιτεθείς | θα επιτεθείτε | ||
θα επιτεθεί | θα επιτεθούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω επιτεθεί | θα έχουμε επιτεθεί | |
θα έχεις επιτεθεί | θα έχετε επιτεθεί | ||
θα έχει επιτεθεί | θα έχουν επιτεθεί | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να επιτίθεμαι | να επιτιθέμεθα |
να επιτίθεσαι | να επιτίθεσθε | ||
να επιτίθεται | να επιτίθενται | ||
Aorist | να επιτεθώ | να επιτεθούμε | |
να επιτεθείς | να επιτεθείτε | ||
να επιτεθεί | να επιτεθούν(ε) | ||
Perf | να έχω επιτεθεί | να έχουμε επιτεθεί | |
να έχεις επιτεθεί | να έχετε επιτεθεί | ||
να έχει επιτεθεί | να έχουν επιτεθεί | ||
Imper ativ | Pres | επιτίθεσθε | |
Aorist | επιθέσου | επιτεθείτε | |
Part izip | Pres | ||
Perf | |||
Infin | Aorist | επιτεθεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.