abstrahieren
 Verb

Noch keine Übersetzung :(

Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?

Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!

DeutschGriechisch
Ich bin überzeugt, dass die Zuschauer von den konkreten Orten abstrahieren und in den Darstellern nicht die BKV-Mitarbeiter sehen werden, da die Welt, die der Film zeigt, offensichtlich symbolisch ist.Είμαι πεπεισμένος ότι οι θεατές θα μπορέσουν... να διαχωρίσουν τις τοποθεσίες από την υπόθεση της ταινίας... και δε θα ταυτίσουν τους χαρακτήρες με τους ελεγκτές του Υπόγειου... μια κι ο κόσμος που διαδραματίζεται η ιστορία είναι συμβολικός.

Übersetzung nicht bestätigt

Wir können abstrahieren.Είμαστε σε θέση να έχουμε διαφορετικές σκέψεις.

Übersetzung nicht bestätigt

Von daher kann man sagen, dass es kein Zufall war, dass Marx selbst (wie Castoriadis gezeigt hat[49]) bei der Ableitung seiner Bewegungs-"Gesetze" vom Klassenkampf abstrahieren musste, weil er nur so eine wissenschaftliche Theorie des Kapitalismus entwickeln konnte.Με βάση τα παραπάνω, θα μπορούσε κανείς να παρατηρήσει ότι δεν είναι τυχαίο ότι ο ίδιος ο Μαρξ, όπως έχει δείξει ο Καστοριάδης[49], έπρεπε να κάνει αφαίρεση της ταξικής πάλης για να διατυπώσει τους «νόμους» κίνησης του καπιταλισμού, επειδή μόνο με τον τρόπο αυτό μπορούσε να αναπτύξει μια επιστημονική θεωρία του σοσιαλισμού.

Übersetzung nicht bestätigt

Gebogene Linien zu abstrahieren, fühlte sich Kugelschreiberflecken auf schwarzem Hintergrund0:20Komplexe Polygone ist Umwandlung in der komplexen Form bilden einzigartige Struktur und symmetrische Muster Kreise und komplexe Polygone computergenerierten0:20Beweglichen Quadrate und Kurve-Linien0:10Abstrakte Technologien Animation mit Netzwerk.Αφηρημένη bended γραμμές, αισθάνθηκε σημάδια στυλό σε μαύρο φόντο0:20Συγκρότημα πολύγωνα είναι μετασχηματισμός σε το πολύπλοκο σχήμα που αποτελούν μοναδική δομή και συμμετρική μοτίβα κύκλους και πολύπλοκες πολύγωνα υπολογιστή που δημιουργούνται0:20Κινούμενα τετράγωνα και οι γραμμές καμπύλη0:10Αφηρημένη τεχνολογίες animation με δίκτυο.

Übersetzung nicht bestätigt

Die in Bezug auf die „Landseite“ der Wechselwirkungen von Land und Meer von der EU finanzierten Forschungsarbeiten zielen darauf ab, die Einträge aus den Flussgebietseinheiten und Einzugsgebieten in das Meer zu abstrahieren, zu quantifizieren und vorherzusagen, und zwar unter Einbeziehung aller Eintragswege (Flussabfluss, Einträge über die Luft und das Grundwasser, Einträge aus diffusen Quellen) und unter Berücksichtigung der zugrundeliegenden Triebkräfte, der Belastungen und der Auswirkungen.Η έρευνα που χρηματοδοτείται από την ΕΕ με αντικείμενο το χερσαίο σκέλος των αλληλεπιδράσεων ξηράς-ωκεανού έχει ως στόχο τον εννοιολογικό προσδιορισμό, την ποσοτικοποίηση και την πρόβλεψη των εισροών από τις λεκάνες απορροής και υδροσυλλογής προς τη θάλασσα, εξετάζοντας όλες τις πιθανές προελεύσεις (ποτάμιες απορροές, ατμοσφαιρικά φορτία, υπόγεια ύδατα βλέπε σελίδα, πηγές διάχυσης) και εκτιμώντας τις κινητήριες δυνάμεις, πιέσεις και επιπτώσεις.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback