διοχετεύω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Sie soll erst mal Dampf ablassen. | Αφησ' την να βράσει στο ζουμί της. Übersetzung nicht bestätigt |
Ballast vorn ablassen. | Ρυθμίστε το έρμα μπροστά. Ρυθμίστε το έρμα μπροστά. Übersetzung nicht bestätigt |
Schiff leichter machen, gesamten Ballast ablassen. | Ελαφρύνατε το σκάφος και πετάξτε το έρμα. Übersetzung nicht bestätigt |
Gesamten Ballast ablassen. | Ξεφορτώστε το έρμα. Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn wir etwas unreines Sklavenblut ablassen, geht es ihm besser. | Το αιμα των σκλαβων ειναι βρωμικο. Θα το καθαρισουμε. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
abfließen lassen |
ablassen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | lasse ab | ||
du | lässt ab | |||
er, sie, es | lässt ab | |||
Präteritum | ich | ließ ab | ||
Konjunktiv II | ich | ließe ab | ||
Imperativ | Singular | lass ab! lasse ab! | ||
Plural | lasst ab! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
abgelassen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ablassen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.