Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ihr wisst so gut wie ich, Peralta, dass wir Nordeuropa erst unterwerfen können, wenn wir mit England abgerechnet haben. | Το ξερεις τοσο καλα οσο και εγω, Περαλτα.... Δεν μπορουμε να κρατησουμε την Βορεια Ευρωπη υποταγμενη.... Μεχρι να ξεκαθαρισουμε με την Αγγλια! Übersetzung nicht bestätigt |
Und dann wird mit dieser Bande abgerechnet. | Mετά, έλα εδώ και μείvε μαζί τoυ μέχρι vα έρθει o παπάς. Übersetzung nicht bestätigt |
Mit meinem Sohn haben Sie ja schon abgerechnet. | Βλέπω ότι μαζέψατε ήδη τους τόκους. Übersetzung nicht bestätigt |
Vielleicht hat man bis zum nächsten Mal schon mit Ihnen abgerechnet. | Ίσως από την επόμενη φορά γίνει κάτι για σένα. Übersetzung nicht bestätigt |
Das weiß ich. Aber er wird noch viel besser werden, wenn ich mit ihm abgerechnet habe. | Το ξέρω, αλλά θα γίνει ακόμα καλύτερος όταν τελειώσω μαζί του. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.