{το} συμπλήρωμα Subst. (22) |
{η} τσόντα Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Es wird überwiegend in der Futtermittelindustrie als Zusatz insbesondere für Geflügelund Schweinefutter zur Förderung des Wachstums, Senkung der Sterblichkeitsrate, besseren Futterverwertung, Eierproduktion und zur Erhöhung der Fleischqualität verwendet. | Χρησιμοποιείται κυρίως στη βιομηχανία ζωοτροφών, ιδιαίτερα για τη διατροφή πουλερικών και χοίρων, ως κλασσικό διατροφικό συμπλήρωμα με στόχο την αύξηση της ανάπτυξης, τη μείωση του ποσοστού θνησιμότητας, την αύξηση της διατροφικής αποτελεσματικότητας, την αύξηση της παραγωγής αυγών και τη βελτίωση της ποιότητας του κρέατος. Übersetzung bestätigt |
Die Tabelle auf Seite 40 der Anmeldung wird allerdings nicht als ein Zusatz oder eine Aktualisierung der Informationen dargestellt, die in der SH&E-Studie (s. Erwägungsgrund 26) enthalten sind. | Εντούτοις, ο πίνακας της σελίδας 40 της κοινοποίησης δεν παρουσιάζεται ως συμπλήρωμα ή ενημέρωση των στοιχείων που περιλαμβάνονται στη μελέτη. Übersetzung bestätigt |
Schweinefutter mit Zusatz von L-Tryptophan | Ζωοτροφή χοίρων με συμπλήρωμα L-θρυπτοφάνης Übersetzung bestätigt |
Um das Wachstum dieser Mikroorganismen zu verhindern, sollte der Zusatz von Sorbaten (E 200, E 202, E 203) und Benzoaten (E 210, E 211, E 212 und E 213) zu Vitamin A und Kombinationen aus Vitamin A und D zugelassen werden, wenn sie in Nahrungsergänzungsmitteln in trockener Form verwendet werden. | Για να προληφθεί η ανάπτυξη των μικροοργανισμών αυτών, θα πρέπει να εγκριθεί η προσθήκη σορβικών ενώσεων (E 200, E 202, E 203) και βενζοϊκών ενώσεων (E 210, E 211, E 212 και E 213) στη βιταμίνη Α και στους συνδυασμούς βιταμινών Α και D όταν χρησιμοποιούνται σε συμπληρώματα διατροφής που κυκλοφορούν σε ξηρά μορφή. Übersetzung bestätigt |
Zusatz anderer Stoffe als Vitamine und Mineralstoffe zu Lebensmitteln einschließlich Nahrungsergänzungsmitteln nach Maßgabe von Artikel 2 Buchstabe a der Richtlinie 2002/46/EG, Verzehrsmuster dieser Lebensmittel und Mengen dieser Stoffe, die Lebensmitteln und Nahrungsergänzungsmitteln zugesetzt wurden. | την προσθήκη στα τρόφιμα άλλων ουσιών εκτός από τις βιταμίνες και τα ανόργανα συστατικά, συμπεριλαμβανομένων των συμπληρωμάτων διατροφής, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο α) της οδηγίας 2002/46/ΕΚ, και τις πληροφορίες για τα πρότυπα κατανάλωσης των τροφίμων αυτών καθώς και τις ποσότητες των ουσιών που προστέθηκαν στα τρόφιμα και στα συμπληρώματα διατροφής. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Hinzufügung |
Beifügung |
Zusatz |
Hinzunahme |
Ähnliche Wörter |
---|
Zusatzgerät |
Zusatzprogramm |
Zusatzrente |
Zusatzstoff |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.