Zerklüftung
 

Noch keine Übersetzung :(

Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?

Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!

DeutschGriechisch
Ich glaube, dass das größte Problem bei Unternehmenssteuern in Europa nicht die Zerklüftung ist, sondern ein ungesunder Abwärtswettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten.Πιστεύω πως το μείζον πρόβλημα σε σχέση με τη φορολογία των επιχειρήσεων στην Ευρώπη δεν είναι ο κατακερματισμός, αλλά ο διαρκής και μη υγιής ανταγωνισμός προς τα κάτω μεταξύ των κρατών μελών.

Übersetzung bestätigt

Ich möchte wiederholen, dass die Marktintegration kein irreversibler Prozess ist und nicht als selbstverständlich angesehen werden sollte. Ein schwacher und zerbrechlicher Binnenmarkt würde mehr zur Zerklüftung als zur Integration des europäischen Projektes führen.Επαναλαμβάνω ότι η ολοκλήρωση της αγοράς δεν είναι μια μη αναστρέψιμη διαδικασία και δεν πρέπει να θεωρείται δεδομένη· μια αδύναμη και ευαίσθητη ενιαία αγορά θα οδηγούσε περισσότερο σε διάλυση παρά σε ολοκλήρωση του ευρωπαϊκού σχεδίου.

Übersetzung bestätigt

Darüber hinaus würde meiner Ansicht die verstärkte Zusammenarbeit den Binnenmarkt schädigen, indem sie Zerklüftung schafft und den Wettbewerb verzerrt.Επιπλέον, κατά τη γνώμη μου, το σύστημα της ενισχυμένης συνεργασίας θα έβλαπτε την εσωτερική αγορά, δημιουργώντας διαιρέσεις και στρεβλώσεις του ανταγωνισμού στο εσωτερικό της.

Übersetzung bestätigt

Ich glaube zwar, dass es wesentlich ist, das europäische Patentwesen zu verbessern, insbesondere durch die Schaffung eines einheitlichen Patents und eines Gerichtshofs für europäische und EU-Patente, womit es möglich wäre, die Probleme der Kleinund Mittelbetriebe aufgrund der Zerklüftung im gegenwärtigen System, bedingt durch die hohen Kosten und übermäßige Komplexität, zu überwinden. Ich verstehe jedoch auch die Vorbehalte einiger Mitgliedstaaten hinsichtlich der Übersetzungsbestimmungen für ein EU-Patent.Απείχα από την ψηφοφορία επειδή, παρότι πιστεύω ότι είναι ουσιώδες να βελτιωθεί το σύστημα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας στην Ευρώπη, ειδικότερα με τη δημιουργία ενιαίου συστήματος διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και ενωσιακού δικαστηρίου διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, η οποία θα καθιστούσε δυνατή την υπέρβαση προβλημάτων για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις που προκαλούνται από τον τωρινό κατακερματισμό στο υφιστάμενο σύστημα, το οποίο χαρακτηρίζεται από υψηλές δαπάνες και υπερβολική περιπλοκότητα, κατανοώ επίσης τις επιφυλάξεις τις οποίες ορισμένες χώρες έχουν εκφράσει όσον αφορά τις μεταφραστικές ρυθμίσεις για το ενωσιακό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας.

Übersetzung bestätigt

Ich bin fest davon überzeugt, dass die verstärkte Zusammenarbeit im Patentschutzwesen dazu beitragen wird, die Zerklüftung in diesem Bereich zu beseitigen, bessere Rahmenbedingungen für innovative Unternehmen in der gesamten Gemeinschaft zu schaffen, der EU zu einer stärkeren globalen Wettbewerbsfähigkeit zu verhelfen und die Funktionsweise des Binnenmarkts zu verbessern. Die voraussichtliche Kostensenkung im Zusammenhang mit dem Patentschutzverfahren ist ebenso wenig außer Acht zu lassen.Πιστεύω ακράδαντα ότι η ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της ευρεσιτεχνιακής προστασίας θα βοηθήσει να εξαλειφθεί ο κατακερματισμός σε αυτόν τον τομέα, να διασφαλιστούν καλύτερες συνθήκες για τις καινοτόμες επιχειρήσεις σε ολόκληρη την Ένωση, θα οδηγήσει σε μεγαλύτερη ανταγωνιστικότητα της ΕΕ σε παγκόσμια κλίμακα και στην καλύτερη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς της ΕΕ. " αναμενόμενη μείωση του κόστους που συνδέεται με τη διαδικασία ευρεσιτεχνιακής προστασίας είναι επίσης σημαντική.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback