{η} τραχύτητα Subst. (15) |
{η} σκληρότητα Subst. (1) |
{η} βραχνάδα Subst. (0) |
{η} αγριότητα Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das Rollgeräusch an sich ist auf die Rauheit und das dynamische Verhalten der Gleise zurückzuführen. | Καθαυτός ο θόρυβος κύλισης προκαλείται από την τραχύτητα και τη δυναμική συμπεριφορά της γραμμής. Übersetzung bestätigt |
Rauheit der Schienen, | την τραχύτητα της σιδηροτροχιάς, Übersetzung bestätigt |
Außerdem prüfte die Kommission, wie sich der Ausschluss von Rohrformstücken, Rohrverschlussstücken und Rohrverbindungsstücken mit Flansch und mit geringer Rauheit (siehe Abschnitt 2.2) auf die Repräsentativität der Stichprobe auswirkte. | Επιπροσθέτως, η Επιτροπή αξιολόγησε τον αντίκτυπο της εξαίρεσης των εξαρτημάτων με ωτίδες και με μικρή τραχύτητα (βλέπε ενότητα 2.2 κατωτέρω) στην αντιπροσωπευτικότητα του δείγματος. Übersetzung bestätigt |
Sie stellte fest, dass die Produktion von Rohrformstücken, Rohrverschlussstücken und Rohrverbindungsstücken mit Flansch und mit geringer Rauheit weder bei den in die Stichprobe einbezogenen Unionsherstellern noch im Hinblick auf die Gesamtproduktion der Union erheblich war und insoweit keine Auswirkung auf die Repräsentativität der bereits ausgewählten Stichprobe hatte. | Διαπίστωσε μάλιστα ότι η παραγωγή εξαρτημάτων με ωτίδες και με μικρή τραχύτητα δεν ήταν σημαντική ούτε όσον αφορά τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος ούτε όσον αφορά τη συνολική ενωσιακή παραγωγή και, για τον λόγο αυτό, δεν είχε αντίκτυπο στην αντιπροσωπευτικότητα του δείγματος που είχε ήδη επιλεγεί. Übersetzung bestätigt |
Es scheinen weder separate Normen zu bestehen noch scheint es so zu sein, dass es sich bei den Ausgangserzeugnissen für Rohrformstücke, Rohrverschlussstücke und Rohrverbindungsstücke mit geringer Rauheit immer um kaltgewalzte oder kaltgezogene Rohre handelt (im Unterschied zu warmgewalzten Rohren bei Rohrformstücken, Rohrverschlussstücken und Rohrverbindungsstücken mit hoher Rauheit). | Η διαφορά έπρεπε να επανακαθοριστεί σε επίπεδο φυσικών χαρακτηριστικών και η ορθή διάκριση βασίστηκε στην τραχύτητα της επιφάνειας των εξαρτημάτων. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Zerklüftung |
Schroffheit |
Runzeligkeit |
Rohheit |
Rauheit |
Holprigkeit |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.