{die}  
Wiedergeburt
 Subst.

{η} αναγέννηση Subst.
(94)
DeutschGriechisch
1.3 Städte als derart fortschrittliche, groß angelegte Laboratorien für Innovationen würden zur industriellen und sozio-ökonomischen "Wiedergeburt" der Union beitragen und eine echte industrielle, finanzielle und soziale Revolution in Gang setzen.1.3 Οι πόλεις, ως προηγμένα εργαστήρια καινοτομίας εκτεινόμενα σε ευρεία κλίμακα, θα συμβάλουν στη βιομηχανική και κοινωνικοοικονομική «αναγέννηση» της ΕΕ, θέτοντας σε κίνηση μια πραγματική βιομηχανική, οικονομική και κοινωνική επανάσταση.

Übersetzung bestätigt

Da es keinen gemeinsamen Bezugsrahmen gibt, anhand dessen die Beziehungen der Balkanstaaten untereinander in eine neue, auf Kooperation beruhende europäische Ordnung eingliedert werden könnten, suchen die alten Gespenster die Region wieder heim: Rivalitäten und Konflikte, obskure Bündnisspielereien (an denen sich, wenn auch nicht erklärtermaßen, oft auch mächtigere Staaten beteiligen) und die Wiedergeburt irredentistischer und nationalistischer Bewegungen.Ελλείψει κοινού πλαισίου αναφοράς, που να εντάσσει τις σχέσεις μεταξύ των βαλκανικών κρατών σε μία νέα ευρωπαϊκή τάξη βασισμένη στη συνεργασία, επιστρέφουν στην περιοχή τα φαντάσματα του παρελθόντος : αντιζηλίες και αντιθέσεις, σκοτεινά παιχνίδια συμμαχιών (στα οποία συχνά, έστω και ανεπισήμως, συμμετέχουν μεγαλύτερες δυνάμεις), αναγέννηση αλυτρωτικών και εθνικιστικών κινημάτων.

Übersetzung bestätigt

Es ist ein Tod mit einer Wiedergeburt, denn aus diesem Vertrag sind andere Verträge hervorgegangen, und auf seinem Geist beruht letzten Endes die Europäische Union.Συνδέεται με μια αναγέννηση, διότι από τη Συνθήκη αυτή απέρρευσαν άλλες Συνθήκες και η Ευρωπαϊκή Ένωση βασίζεται, σε τελική ανάλυση, στο πνεύμα της.

Übersetzung bestätigt

Ich hoffe, dass er einen Neuanfang, eine Wiedergeburt, eine Renaissance für den Friedensprozess in Nordirland ist und dass alle politischen Akteure nun diesen Augenblick nutzen werden, um den Frieden fest in den Institutionen zu verankern, die dieses Abkommen geschlossen haben.Ελπίζω ότι αποτελεί ένα νέο ξεκίνημα, μια αναγέννηση για την ειρηνευτική διαδικασία στη Βόρειο Ιρλανδία και ότι όλοι οι πολιτικοί παράγοντες θα επωφεληθούν της παρούσης ευκαιρίας για να εισαγάγουν και να θεμελιώσουν την ειρήνη στα όργανα της συμφωνίας αυτής.

Übersetzung bestätigt

Diese charismatische Gestalt war nicht nur ein ausgezeichneter und heldenhafter befehlshabender Offizier, sondern vor allem auch ein echter Staatsmann, der zur Wiedergeburt des polnischen Staats einen großen Beitrag geleistet hat.Αυτή η χαρισματική προσωπικότητα δεν ήταν μόνο ένας εξαίρετος και ηρωικός διοικητής, αλλά πρωτίστως, ένας αυθεντικός πολιτικός άνδρας που συνέβαλε τα μάλα στην αναγέννηση του πολωνικού κράτους.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Wiedergeburt

die Wiedergeburten

Genitivder Wiedergeburt

der Wiedergeburten

Dativder Wiedergeburt

den Wiedergeburten

Akkusativdie Wiedergeburt

die Wiedergeburten




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback