Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Durch ihr Widerstreben, diesen Krieg mit dem nötigen Einsatz zu führen... haben sie sich für die Sache und die Nation als verräterisch erwiesen. | Με την απροθυμια τους να πολεμησουν με την απαιτουμενη ενταση... Αποδειχτηκαν προδοτες για το σκοπο μας και για το εθνος. Übersetzung nicht bestätigt |
Liebe Freunde, es gibt einen Aspekt der Sklaverei, der so widerlich ist, so ausgesprochen abartig, dass sogar wir auf dieser Bühne Widerstreben empfinden, ihn hier heraufzubeschwören. | Φίλοι μου υπάρχει μια πλευρά της δουλείας τόσο ρυπαρή τόσο διεφθαρμένη που ακόμα κι όσοι στεκόμαστε εδώ υπήρξαμε απρόθυμοι να την αντιμετωπίσουμε. Übersetzung nicht bestätigt |
Ferner hätte, selbst wenn mit einem hypothetischen Umstrukturierungsplan irgendeine hypothetische Umstrukturierung der Aktiva vorgeschlagen worden wäre, diese Absicht nicht das Widerstreben eines Privatgläubigers, der Umstrukturierung zuzustimmen, verringert. Dies ergibt sich aus der Tatsache, dass alle Aktiva eines Unternehmens mit einer Verschuldung wie TB normalerweise verpfändet und somit kaum geeignet sind, im Fall ihres Verkaufs Erlöse sicherzustellen. | Επιπλέον, ακόμη και εάν ένα υποθετικό σχέδιο αναδιάρθρωσης πρότεινε μια υποθετική αναδιάρθρωση ενεργητικού, η πρόταση αυτή δεν θα έπρεπε να είχε κάμψει τις επιφυλάξεις των ιδιωτών επενδυτών απέναντι στην αναδιάρθρωση, και αυτό διότι όλα τα περιουσιακά στοιχεία μιας επιχείρησης με τα χρέη της ΤΒ κατά κανόνα υποθηκεύονται, γεγονός που καθιστά ιδιαίτερα επισφαλή την αποδοτικότητά τους σε περίπτωση εκποίησής τους. Übersetzung bestätigt |
denn Ungehorsam ist eine Zaubereisünde, und Widerstreben ist Abgötterei und Götzendienst. Weil du nun des HERRN Wort verworfen hast, hat er dich auch verworfen, daß du nicht König seist. | διότι η απείθεια είναι καθώς το αμάρτημα της μαγείας· και το πείσμα, καθώς η ασέβεια και ειδωλολατρεία· επειδή συ απέρριψας τον λόγον του Κυρίου, διά τούτο και αυτός απέρριψε σε από του να ήσαι βασιλεύς. Übersetzung nicht bestätigt |
23 denn Ungehorsam ist eine Zaubereisünde, und Widerstreben ist Abgötterei und Götzendienst. Weil du nun des HERRN Wort verworfen hast, hat er dich auch verworfen, daß du nicht König seist. {~} | 23 διότι η απείθεια είναι καθώς το αμάρτημα της μαγείας· και το πείσμα, καθώς η ασέβεια και ειδωλολατρεία· επειδή συ απέρριψας τον λόγον του Κυρίου, διά τούτο και αυτός απέρριψε σε από του να ήσαι βασιλεύς. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
(moralische) Abscheu |
(starke) Antipathie |
Widerwillen |
(einen) Horror (haben vor) |
Widerstreben |
(moralischer) Ekel |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.