{το} πείσμα Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wie George mir sagte, bestand ihre Widerspenstigkeit... ohnehin nur aus einem einzigen Mann. | Όπως μου είπε ο Τζωρτζ, η αντίσταση και η ανυπακοή έρχεται από ένα άτομο μόνο. Übersetzung nicht bestätigt |
Diese Widerspenstigkeit kann nicht länger ohne Konsequenzen bleiben. | Η ανυπακοή σου δεν μπορεί να περάσει χωρίς συνέπειες. Übersetzung nicht bestätigt |
Dein Mut in Ehren, aber deine Widerspenstigkeit lässt mir keine Wahl. | Αλλά με το να αψηφήσεις, με εξανάγκασες. Übersetzung nicht bestätigt |
Was, wenn ihre Gegenwart seine thrakische Widerspenstigkeit wieder wecken sollte? | Κι αν η παρουσία της επαναφέρει τους θρακιώτικους τρόπους του, και σκέψεις για περιφρόνηση; Übersetzung nicht bestätigt |
Jene Frauen, deren Widerspenstigkeit ihr fürchtet, die müsst ihr ermahnen und im Ehebett meiden. | "Αυτές για τις οποίες φοβάστε την ανυποταξία", "να τις παροτρύνετε, βάλτε τις στα στρώματά τους" Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Unbotmäßigkeit |
Widerspenstigkeit |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.