{η} κοσμοθεωρία Subst. (34) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Sie dürfen sich jedoch nicht als Vertreter einer bestimmten Disziplin, Weltanschauung oder Forschungsrichtung verstehen; sie müssen über eine umfassende Betrachtungsweise verfügen, die der Gruppe ein Verständnis der zentralen laufenden und künftigen Entwicklungen — auch aus inter-, transund multidisziplinärer Perspektive — und des Bedarfs an ethischer Beratung auf europäischer Ebene ermöglicht. | Ωστόσο, τα μέλη δεν θα πρέπει να θεωρούν ότι εκπροσωπούν συγκεκριμένα επιστημονικά αντικείμενα, κοσμοθεωρίες ή ερευνητικές προσεγγίσεις· θα πρέπει να έχουν σφαιρική αντίληψη η οποία συλλογικά θα φανερώνει ότι κατανοούν τις σημαντικές συνεχιζόμενες και νεοφανείς εξελίξεις υιοθετώντας, μεταξύ άλλων, οπτικές διεπιστημονικές, που υπερβαίνουν τα στεγανά των επιστημονικών κλάδων και τους συνδυάζουν, και ότι κατανοούν την ανάγκη για δεοντολογικές συμβουλές σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Übersetzung bestätigt |
Auch das Auftreten neuer Akteure mit eigenen Weltanschauungen und Interessen ist ein wichtiges neues Merkmal im internationalen Umfeld. | Η εμφάνιση νέων παραγόντων με οικείες κοσμοθεωρίες και συμφέροντα αποτελεί ένα ακόμη σημαντικό νέο στοιχείο του διεθνούς περιβάλλοντος. Übersetzung bestätigt |
Meines Erachtens steht die ausgewogene Integration der Bürger im Mittelpunkt, aber vor allem müssen wir meiner Ansicht nach den Dialog zwischen den verschiedenen Kulturen und Weltanschauungen fördern. | Θεωρώ επίσης σημαντική την ισορροπημένη ένταξη των πολιτών, αλλά πάνω από όλα, πιστεύω ότι πρέπει να προωθήσουμε τον διάλογο ανάμεσα σε διαφορετικούς πολιτισμούς και κοσμοθεωρίες. Übersetzung bestätigt |
Das wird schon seit Langem praktiziert und ist etwas, das Personen mit einer christlichen Weltanschauung nicht unterstützen können. | Αυτό έγινε επί μακρόν και είναι κάτι το οποίο όσοι έχουν χριστιανική κοσμοθεωρία δεν μπορούν να ανεχθούν. Übersetzung bestätigt |
Herr Präsident, es liegt im menschlichen Wesen, zu versuchen, die Dinge in unsere bestehende Weltanschauung zu integrieren, wenn etwas Unerwartetes passiert. | (EN) Κύριε Πρόεδρε, είναι ίδιον της ανθρώπινης φύσης, όταν κάτι απροσδόκητο συμβαίνει, να προσπαθούμε να προσαρμόσουμε τα δεδομένα στην υφιστάμενη κοσμοθεωρία μας, ή "Weltanschauung", όπως λένε στα γερμανικά. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Weltanschauung | die Weltanschauungen |
Genitiv | der Weltanschauung | der Weltanschauungen |
Dativ | der Weltanschauung | den Weltanschauungen |
Akkusativ | die Weltanschauung | die Weltanschauungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.