{der}  
Wahlkampf
 Subst.

προεκλογική εκστρατεία 
(111)
DeutschGriechisch
In Ergänzung der im Vorschlag der Kommission für eine Verordnung über das Statut und die Finanzierung europäischer politischer Parteien und europäischer politischer Stiftungen für europäische politische Parteien vorgesehenen Informationspflicht würden zusätzliche Maßnahmen die Sichtbarkeit der europäischen Parteien während des gesamten Wahlprozesses — vom Wahlkampf bis zur Stimmangabe — erhöhen und es diesen ermöglichen, die Kluft zwischen der Politik und den Bürgerinnen und Bürgern der Union wirksam zu schließen.Τα πρόσθετα μέτρα θα αυξήσουν την προβολή των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων καθ’ όλη τη διάρκεια της εκλογικής διαδικασίας, από την προεκλογική εκστρατεία έως την ψηφοφορία, και θα τους επιτρέψουν να γεφυρώσουν αποτελεσματικά το χάσμα μεταξύ του πολιτικού βίου και των πολιτών της Ένωσης, συμπληρώνοντας την υποχρέωση ενημέρωσης που υπέχουν τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα βάσει της πρότασης κανονισμού που υπέβαλε η Επιτροπή σχετικά με το καθεστώς και τη χρηματοδότηση των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και των ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων.

Übersetzung bestätigt

In seiner Entschließung vom 22. November 2012 zu den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2014 [5] forderte das Europäische Parlament die europäischen politischen Parteien nachdrücklich auf, Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Kommission zu nominieren. Das Parlament erwartet, dass diese Kandidaten im Wahlkampf eine führende Rolle spielen, indem sie insbesondere ihr Programm in allen Mitgliedstaaten der Union persönlich vorstellen.Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο ψήφισμά του της 22ας Νοεμβρίου 2012 σχετικά με τις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο το 2014 [5], προέτρεψε τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα να προτείνουν υποψηφίους για την προεδρία της Επιτροπής και επισήμανε πως αναμένει ότι οι υποψήφιοι αυτοί θα διαδραματίσουν ηγετικό ρόλο στην προεκλογική εκστρατεία για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ιδίως με την αυτοπρόσωπη παρουσίαση του προγράμματός τους σε όλα τα κράτη μέλη της Ένωσης.

Übersetzung bestätigt

verlangt detaillierte Auskunft darüber, wie die Amtsführung des Präsidenten als parteipolitisch neutraler Figur von der Vorbereitung seiner sozialdemokratischen Spitzenkandidatur für die Europawahlen getrennt wurde, vor allem was die Mitarbeiter seines Kabinetts und in den Informationsbüros des Parlaments und die Reisekosten betrifft; vertritt die Ansicht, dass bei zahlreichen Aktivitäten beide Rollen vermischt wurden; verlangt eine klare Trennung der Funktionen von Amtsträgern nach dem Vorbild der Kommission, damit der europäische Steuerzahler nicht für den Wahlkampf europäischer Spitzenkandidaten zu bezahlen hat;ζητεί λεπτομερή ενημέρωση σχετικά με τον τρόπο που ο πρόεδρος, που ασκεί πολιτικά ουδέτερο αξίωμα, διατηρεί τα καθήκοντά του έξω από τις προετοιμασίες του για να είναι επικεφαλής της λίστας των σοσιαλιστών και δημοκρατών στις ευρωεκλογές, και συγκεκριμένα σε ό,τι αφορά το προσωπικό στο γραφείο του και στα γραφεία πληροφοριών του Κοινοβουλίου και τις δαπάνες ταξιδίων· φρονεί πως, σε ό,τι αφορά πολλές από αυτές τις δραστηριότητες, δεν έχει γίνει διάκριση ανάμεσα στους δύο ρόλους· ζητεί τον σαφή διαχωρισμό των καθηκόντων των κατεχόντων κάποιο αξίωμα, όπως ακριβώς πράττει η Επιτροπή, έτσι ώστε ο ευρωπαίος φορολογούμενος να μη χρειάζεται να πληρώνει για την προεκλογική εκστρατεία των επικεφαλής ευρωπαϊκών σχηματισμών·

Übersetzung bestätigt

Der Präsident würde es als wünschenswert ansehen, wenn im Anschluss an diese Sitzung jedes Aus­schussmitglied einen Beitrag zur Verwirklichung des Programms für Europa leistete und insbesondere auf nationaler Ebene Initiativen ergriffe, um dem Wahlkampf eine europäische Note zu verleihen.Σχετικά με αυτή τη συνάντηση, ο Πρόεδρος θα επιθυμούσε κάθε μέλος να συμβάλει στην εφαρμογή του προγράμματος για την Ευρώπη και ειδικότερα να λάβει προτοβουλίες σε εθνικό επίπεδο προκειμένου να δωθεί ευρωπαϊκό χρώμα στην προεκλογική εκστρατεία..

Übersetzung bestätigt

Die Beteiligung war relativ gering, und die Opposition hatte im Wahlkampf wenig Spielraum.H προσέλευση ήταν σχετικά χαμηλή και η αντιπολίτευση είχε ελάχιστα περιθώρια κατά την προεκλογική εκστρατεία.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback