Deutsch | Griechisch |
---|---|
Denn es geht um die gesamte Dynamik unserer Gesellschaften, d.h. um Anpassungsfähigkeit, um Wagemut, Flexibilität und Zukunftsvertrauen. | Απειλείται ο δυναμισμός των κοινωνιών μας συνολικά, δηλαδή η ικανότητα προσαρμογής, η τόλμη, η ευελιξία και η εμπιστοσύνη στο μέλλον. Übersetzung bestätigt |
Herr Ratspräsident, ich möchte gerne wissen, wie weit die Kühnheit und der Wagemut des belgischen Vorsitzes, den Sie heute übernehmen, in dieser Frage wohl reichen wird? | Θα ήθελα να ξέρω, κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, μέχρι πού φθάνει, από την άποψη αυτή, η τόλμη και το θάρρος της βελγικής Προεδρίας, την οποία εγκαινιάζετε σήμερα; Übersetzung bestätigt |
Was zählt, ist dies: Nicht die mutige Entschlossenheit, nicht der heroische Wagemut, sondern der Glanz in ihren Augen: die Freude der Erleichterung. | Διότι αυτό που έχει σημασία είναι το εξής: όχι η ατρόμητη αποφασιστικότητα ή η ηρωική τόλμη, αλλά αυτό που λάμπει στα μάτια τους: το αίσθημα αγαλλίασης. Übersetzung bestätigt |
Will Europa langfristig nicht zu einem noch unterlegeneren Partner werden, ist mehr Wagemut bei der europäischen Zusammenarbeit erforderlich. | Για να μην γίνει η Ευρώπη μακροπρόθεσμα ένας ακόμη πιο υποδεέστερος εταίρος, συνιστάται μεγαλύτερη τόλμη στην ευρωπαϊκή συνεργασία. Übersetzung bestätigt |
Die Ehre gebührt dem Mann in der Arena, dessen Gesicht gezeichnet ist, mit Staub und Blut und Schweiß. aber wenn er in der Arena ist, und bestenfalls gewinnt und schlechtestenfalls verliert, aber wenn er versagt, wenn er verliert, tut er es mit großem Wagemut." | Τα εύσημα πάνε σ' αυτόν που είναι μέσα στην αρένα που το πρόσωπό του είναι λερωμένο από την σκόνη, το αίμα και τον ιδρώτα. Αλλά όταν είναι μέσα στην αρένα, στην καλύτερη των περιπτώσεων θα νικήσει, στην χειρότερη θα χάσει, αλλά όταν πέφτει, όταν χάνει, το κάνει με τόση πολλή τόλμη". Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Waghalsigkeit |
Wagemut |
Risikobereitschaft |
Beherztheit |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.