{η} φαντασία Subst. (251) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
3.3 Es übersteigt vermutlich die Vorstellungskraft der meisten Mitbürger wie auch der politischen Entscheidungsträger, was es bedeuten wird, wenn z.B. in Südeuropa die landwirtschaftliche Nutzung großflächig aufgegeben werden muss, weil nicht mehr ausreichend Wasser zur Verfügung stehen wird und es zu extremen Hitzeperioden kommt. | 3.3 Το ερώτημα τι θα συμβεί αν εγκαταλειφθεί η γεωργική χρήση μεγάλων εκτάσεων, π.χ. στη Νότια Ευρώπη, λόγω λειψυδρίας ή λόγω κρουσμάτων ακραίας θερμοκρασίας, φαίνεται να ξεπερνάει τη φαντασία των περισσότερων πολιτών αλλά και των πολιτικών ιθυνόντων. Übersetzung bestätigt |
3.3 Es übersteigt vermutlich die Vorstellungskraft der meisten Mitbürger wie auch der politischen Entscheidungsträger, was es bedeuten wird, wenn z.B. in Südeuropa die landwirtschaftliche Nutzung großflächig aufgegeben werden muss, weil nicht mehr ausreichend Wasser zur Verfügung stehen wird. | 3.3 Το ερώτημα τι θα συμβεί αν εγκαταλειφθεί η γεωργική χρήση μεγάλων εκτάσεων, π.χ. στη Νότια Ευρώπη, λόγω λειψυδρίας, φαίνεται να ξεπερνάει τη φαντασία των περισσότερων πολιτών αλλά και των πολιτικών ιθυνόντων. Übersetzung bestätigt |
6.6 Der Weltraum regt die Vorstellungskraft junger Menschen an. | 6.6 Το διάστημα τροφοδοτεί τη φαντασία των νέων. Übersetzung bestätigt |
Diese Form der Bedrohung war bei Beginn der Atomwirtschaft vollkommen außerhalb der Vorstellungskraft von Ingenieuren wie auch Politikern, doch die Zeiten haben sich leider dramatisch verändert; und dies darf bei der Diskussion nicht außer Acht gelassen werden. | Στην αρχή της χρήσης της ατομικής ενέργειας, αυτή η μορφή κινδύνου υπερέβαινε την φαντασία των μηχανικών και των πολιτικών, όμως οι εποχές έχουν δυστυχώς αλλάξει δραματικά και τούτο δεν πρέπει να παραμεληθεί στη συζήτηση. Übersetzung bestätigt |
Diese Maßnahmen würden die EU dazu befähigen, in den UN-Verhandlungen eine führende Rolle einzunehmen, auch wenn dies Entschlossenheit, Beharrlichkeit und Vorstellungskraft erfordert. | Τα συγκεκριμένα μέτρα θα τοποθετήσουν την ΕΕ σε θέση ισχύος κατά τις διαπραγματεύσεις στα Ηνωμένα Έθνη αλλά παρά ταύτα η Ευρώπη θα πρέπει να αποδείξει αποφασιστικότητα, επιμονή και φαντασία. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Vorstellungsvermögen |
Vorstellungskraft |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Vorstellungskraft | die Vorstellungskräfte |
Genitiv | der Vorstellungskraft | der Vorstellungskräfte |
Dativ | der Vorstellungskraft | den Vorstellungskräften |
Akkusativ | die Vorstellungskraft | die Vorstellungskräfte |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.