{το} πρόθεμα Subst. (5) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Skulpturen und heidnische Symbole Symbol ist ein Wort, das aus dem Griechischen abgeleitet und wird von der Vorsilbe zusammengesetzt SOHN und dem Suffix war. | Γλυπτά και παγανιστικά σύμβολα Σύμβολο είναι μια λέξη που προέρχεται από την ελληνική και αποτελείται από το πρόθεμα υιός Και η κατάληξη ήταν. Übersetzung nicht bestätigt |
Der Fall des Kilogramms Abbildung 2: Der internationale Prototyp für das Kilogramm: Ein Zylinder aus einer Platin-IridiumLegierung, 39 mm hoch und 39 mm Durchmesser Mit freundlicher Genehmigung von clipart.com Das Kilogramm ist die einzige der sieben Basiseinheiten mit einer Vorsilbe ("Kilo") im Namen. | Η περίπτωση του χιλιόγραμμου Σχήμα 2: Το διεθνές πρότυπο του χιλιόγραμμου: ένας κύλινδρος από κράμα πλατίνας-ιριδίου, 39 mm σε ύψος και 39 mm σε διάμετρο.Η εικόνα είναι ευγενική προσφορά του clipart.com Το χιλιόγραμμο είναι η μόνη από τις επτά θεμελιώδεις μονάδες που περιέχει ένα πρόθεμα («χίλιο») στην ονομασία της. Übersetzung nicht bestätigt |
Die dem Namen eines spezifischen Polymers in der Warenbezeichnung einer Unterposition angefügte Vorsilbe „Poly“ (z. B. Polyethylen oder Polyamid-6,6) bedeutet, dass die konstitutionelle Monomereinheit oder konstitutionellen Monomereinheiten des namentlich genannten Polymers zusammengenommen 95 GHT oder mehr zum Gesamtpolymergehalt beitragen müssen. | το πρόθεμα «πολυ» προηγούμενο του ονόματος ενός συγκεκριμένου πολυμερούς στην περιγραφή μιας διακρίσεως (π.χ. πολυαιθυλένιο ή πολυαμίδιο6,6) σημαίνει ότι το ή τα μονομερή συστατικά του συγκεκριμένου πολυμερούς, λαμβανόμενα μαζί, πρέπει να συμμετέχουν κατά 95 % ή και περισσότερο στο βάρος του όλου πολυμερούς· Übersetzung bestätigt |
Die dem Namen eines spezifischen Polymers in der Warenbezeichnung einer Unterposition angefügte Vorsilbe „Poly“ (z. B. Polyethylen oder Polyamid-6,6) bedeutet, dass die konstitutionelle Monomereinheit oder konstitutionellen Monomereinheiten des namentlich genannten Polymers zusammengenommen 95 GHT oder mehr zum Gesamtpolymergehalt beitragen müssen. | το πρόθεμα «πολυ» προηγούμενο του ονόματος ενός συγκεκριμένου πολυμερούς στην περιγραφή μιας διακρίσεως (π.χ. πολυαιθυλένιο ή πολυαμίδιο-6,6) σημαίνει ότι το ή τα μονομερή συστατικά του συγκεκριμένου πολυμερούς, λαμβανόμενα μαζί, πρέπει να συμμετέχουν κατά 95 % ή και περισσότερο στο βάρος του όλου πολυμερούς· Übersetzung bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.