Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Vögel wurden vor der Verbringung 30 Tage lang unter Quarantäne gestellt, ohne mit anderen, nicht unter diese Bescheinigung fallenden Vögeln in Berührung gekommen zu sein.] (1) | Τα ζώα έχουν υποβληθεί σε απομόνωση 30 ημερών πριν από τη μετακίνηση χωρίς να έχουν έλθει σε επαφή με άλλα τυχόν πτηνά που δεν καλύπτονται από το παρόν πιστοποιητικό.] (1) Übersetzung bestätigt |
In der Zeit zwischen der Veterinärkontrolle vor der Verbringung und dem eigentlichen Abgang werden die Vögel vor möglichen Kontakten mit anderen Vögeln geschützt. | Στην περίοδο μεταξύ του κτηνιατρικού ελέγχου πριν από τη μετακίνηση και της πραγματικής αναχώρησης τα πτηνά θα παραμείνουν απομονωμένα από τυχόν επαφή με άλλα πτηνά. Übersetzung bestätigt |
Die unter Nummer I.28 bezeichneten Vögel wurden heute innerhalb von 48 Stunden oder am letzten Arbeitstag vor dem Versand klinisch untersucht und für frei von Krankheitsanzeichen befunden. | Τα πτηνά που περιγράφονται στο σημείο Ι.28 υποβλήθηκαν σήμερα, εντός 48 ωρών ή την τελευταία εργάσιμη ημέρα πριν από την αποστολή σε κλινικό έλεγχο και διαπιστώθηκε ότι δεν παρουσιάζουν εμφανή συμπτώματα νόσου· Übersetzung bestätigt |
Vögel, die zu Jagdzwecken in Gehegen gehalten werden und nicht der Fleischerzeugung dienen, fallen jedoch nicht darunter; | Ωστόσο, εξαιρούνται τα πτηνά που εκτρέφονται σε περιφραγμένους χώρους με σκοπό το κυνήγι και όχι για την παραγωγή κρέατος· Übersetzung bestätigt |
falls die Vögel vor Ablauf der Frist gemäß Buchstabe a geschlachtet werden, bis zum Tag der Schlachtung in dem (den) Bestimmungsbetrieb(en) gehalten. | όταν τα πτηνά σφάζονται πριν από την λήξη της περιόδου που αναφέρεται στο στοιχείο α), έως την ημερομηνία σφαγής. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Piepmatz |
Federvieh |
Vogel |
gefiederter Freund |
Ähnliche Wörter |
---|
Vogel-Herde |
Vogelbeere |
Vogeldreck |
Vogelfutter |
Vogelgrippe |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.