{das}  
Vierteljahr
 Subst.

τρίμηνο 
(83)
DeutschGriechisch
Auch erfahrenere Prüfpersonen sollten jährlich an mehreren Prüfergruppen beteiligt werden (möglichst mindestens einmal pro Vierteljahr).Οι έμπειροι δοκιμαστές πρέπει επίσης να συμμετέχουν σε έναν αριθμό ομάδων ετησίως, τουλάχιστον δε ανά τρίμηνο, εφόσον είναι δυνατόν.

Übersetzung bestätigt

Bei Fangeinsätzen, die weniger als zwei Wochen dauern, ist immer mindestens eine Fahrt pro Monat während der Fangsaison in die Beprobung einzubeziehen; ansonsten ist es ein Fangeinsatz pro Vierteljahr.Ο ελάχιστος αριθμός αλιευτικών ταξιδιών που πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο δειγματοληψίας δεν είναι ποτέ μικρότερος από ένα αλιευτικό ταξίδι μηνιαίως κατά την αλιευτική περίοδο για αλιευτικά ταξίδια που διαρκούν λιγότερο από δύο εβδομάδες και ένα αλιευτικό ταξίδι ανά τρίμηνο στις υπόλοιπες περιπτώσεις·

Übersetzung bestätigt

Die koordinierende Behörde teilt der Kommission vierteljährlich spätestens am Ende des Vierteljahres, das auf das betreffende Vierteljahr folgt, aufgeschlüsselt nach Drittländern und nach Erzeugnissen die Anzahl der Partien und die betreffenden Gesamtmengen, die gemäß Artikel 13 eingeführt wurden, die Anzahl der Partien und die betreffenden Mengen mit, die der Konformitätskontrolle gemäß Artikel 16 Absatz 1 unterzogen wurden, und diejenigen dieser Partien, bei denen die Kontrollstellen festgestellt haben, dass die Waren den Angaben in den vom Kontrolldienst ausgestellten Konformitätsbescheinigungen nicht entsprechen, wobei für jede dieser Partien die betreffende Menge und die Art der festgestellten Mängel angegeben werden.Η αρχή συντονισμού κοινοποιεί στην Επιτροπή, για κάθε τρίμηνο, το αργότερο στο τέλος του τριμήνου που ακολουθεί το σχετικό τρίμηνο, ανά τρίτη χώρα και ανά προϊόν, τον αριθμό των παρτίδων και τις σχετικές ποσότητες που έχουν εισαχθεί υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 13, τον αριθμό των παρτίδων και τις ποσότητες που έχουν αποτελέσει αντικείμενο του ελέγχου συμμόρφωσης του άρθρου 16 παράγραφος 1, και, μεταξύ των παρτίδων αυτών, εκείνες για τις οποίες οι οργανισμοί ελέγχου έχουν συναγάγει το συμπέρασμα ότι δεν ήταν σύμφωνες με τα στοιχεία που αναγράφονται στα πιστοποιητικά συμμόρφωσης που εκδίδει ο οργανισμός ελέγχου της τρίτης χώρας, προσδιορίζοντας την ποσότητα για καθεμία από τις παρτίδες αυτές, καθώς και τη φύση των ελαττωμάτων που διαπιστώθηκαν.

Übersetzung bestätigt

Die für eine Ausgleichsentscheidung infrage kommenden Mengen dürfen in dem betreffenden Vierteljahr in keinem Fall die in Artikel 27 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 genannten Grenzen überschreiten.Οι ποσότητες οι οποίες είναι επιλέξιμες για αντισταθμιστική αποζημίωση δεν επιτρέπεται σε καμία περίπτωση να υπερβαίνουν, για το υπόψη τρίμηνο, τα όρια που καθορίζονται στο άρθρο 27 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000.

Übersetzung bestätigt

t = Berichtszeitraum (Jahr oder Vierteljahr).t = περίοδος αναφοράς (έτος ή τρίμηνο).

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback