τρίμηνο (72) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ferner geben die französischen Behörden zur Preiserhöhung an, dass diese bei Sernam im Vergleich zum Markt für den Zeitraum erstes Trimester 2001 bis erstes Trimester 2003 um […] höher liege (für den Zeitraum erstes Trimester 2001 bis zweites Trimester 2003: identische Entwicklung). | Επιπλέον, οι γαλλικές αρχές σημειώνουν ότι η άνοδος των τιμών σε σχέση με την αγορά είναι μεγαλύτερη […] για τη Sernam κατά την περίοδο 1ο τρίμηνο 2001 – 1ο τρίμηνο 2003 (και ακριβώς η ίδια για την περίοδο 1ο τρίμηνο 2001 – 2ο τρίμηνο 2003). Übersetzung bestätigt |
Ferner geben die französischen Behörden an, dass die Preise der Sernam im ersten Trimester 2003 gegenüber dem ersten Trimester 2001 um […] Punkte gestiegen seien, während die Preissteigerung auf dem Markt 13 Punkte betragen habe. | Επιπλέον, οι γαλλικές αρχές επισημαίνουν ότι η άνοδος των τιμών της Sernam είναι […] μονάδες το 1ο τρίμηνο του 2003 σε σχέση με το 1ο τρίμηνο του 2001, έναντι ανόδου των τιμών της αγοράς κατά 13 μονάδες. Übersetzung bestätigt |
Gemäß der Rechtssache US-Upland Cotton, die auch von der chinesischen Regierung selbst zitiert wird, „bezieht sich der Verweis auf ‚langfristig‘“ in Buchstabe j auf einen Zeitraum von ausreichender Dauer, damit eine objektive Untersuchung gewährleistet ist, die eine gründliche Bewertung des Programms ermöglicht so dass „vermieden wird, dass einzelnen oder atypischen Ereignissen an einem bestimmten Tag, in einem bestimmten Monat, Trimester, Halbjahr, Jahr oder einem anderen spezifischen Zeitraum zu große Bedeutung beigemessen wird“. | Σύμφωνα με την υπόθεση ΗΠΑ-Βαμβάκι, που αναφέρεται από την ίδια την κινεζική κυβέρνηση, «ο όρος “μακροπρόθεσμο” στο σημείο ι) αναφέρεται σε ένα χρονικό διάστημα επαρκούς διάρκειας ώστε να εξασφαλίζεται η αντικειμενική εξέταση, η οποία επιτρέπει μια λεπτομερή εκτίμηση του προγράμματος και η οποία αποκλείει την απόδοση υπερβολικής σημασίας σε οποιαδήποτε μοναδική ή ασυνήθη εμπειρία κάποια συγκεκριμένη ημέρα, μήνα, τρίμηνο, εξάμηνο, έτος ή άλλη συγκεκριμένη χρονική περίοδο». Übersetzung bestätigt |
Cytarabin, der Wirkstoff in DepoCyte, kann jedoch bei systemischer Anwendung während der Gravidität, insbesonder im ersten Trimester,zu Schäden des Föten führen. | Η cytarabine, η δραστική ουσία στο DepoCyte, μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο έμβρυο, όταν χορηγηθεί συστηματικά κατά τη διάρκεια της κύησης, ιδιαιτέρως κατά το πρώτο τρίμηνο. Übersetzung bestätigt |
Die Behandlung mit Rienso sollte auf das zweite und dritte Trimester begrenzt werden, sofern der Nutzen der Therapie höher als das potenzielle Risiko für Mutter und Fötus eingeschätzt wird. | Η θεραπεία με Rienso θα πρέπει να περιορίζεται στο δεύτερο και στο τρίτο τρίμηνο εφόσον κρίνεται ότι το όφελος υπερτερεί του δυνητικού κινδύνου τόσο για τη μητέρα όσο και για το έμβρυο. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Vierteljahr |
drei Monate |
Quartal |
Trimester |
Dreimonatsabschnitt |
Trimenon (Schwangerschaft) |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Trimester | die Trimester |
Genitiv | des Trimesters | der Trimester |
Dativ | dem Trimester | den Trimestern |
Akkusativ | das Trimester | die Trimester |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.