{η} παράλειψη Subst. (91) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das Versäumnis bezieht sich auf Besichtigungen, die von der AO im Rahmen der hoheitlichen Tätigkeiten durchgeführt werden, und ist eindeutig auf grobe Fahrlässigkeit, Leichtfertigkeit oder Unterlassung der AO zurückzuführen, | η αποτυχία αφορά θεσμοθετημένες εξετάσεις που διενεργούνται από τον ΑΟ και καταφανώς οφείλεται σε βαριά αμέλεια, απερίσκεπτη πράξη ή παράλειψη του ΑΟ· Übersetzung bestätigt |
Wird das Versäumnis nicht innerhalb dieser Frist behoben, so beruft der Exekutivdirektor eine Verwaltungsratssitzung ein, in der darüber entschieden wird, ob das betreffende Mitglied aus dem Gemeinsamen Unternehmen ausgeschlossen werden soll bzw. welche Maßnahmen getroffen werden sollen, bis das Mitglied seine Verpflichtungen wieder erfüllt. | Εάν η παράλειψη δεν έχει διορθωθεί εντός του ορισθέντος διαστήματος, ο εκτελεστικός διευθυντής συγκαλεί συνεδρίαση του διοικητικού συμβουλίου για να αποφασιστεί εάν θα ανακληθεί η ιδιότητα του μέλους που δεν συμμορφώνεται ή εάν πρέπει να ληφθούν άλλα μέτρα έως ότου εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του. Übersetzung bestätigt |
Wird das Versäumnis nicht innerhalb dieser Frist behoben, beruft der Exekutivdirektor eine Verwaltungsratssitzung ein, in der darüber entschieden wird, ob das betreffende Mitglied aus dem Gemeinsamen Unternehmen ausgeschlossen werden soll bzw. welche Maßnahmen getroffen werden sollen, bis das Mitglied seine Verpflichtungen wieder erfüllt. | Εάν η παράλειψη δεν έχει διορθωθεί εντός του ορισθέντος διαστήματος, ο εκτελεστικός διευθυντής συγκαλεί συνεδρίαση του διοικητικού συμβουλίου για να αποφασιστεί εάν θα ανακληθεί η ιδιότητα του μέλους που δεν συμμορφώνεται ή εάν πρέπει να ληφθούν άλλα μέτρα έως ότου εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του. Übersetzung bestätigt |
Versäumnis, fällige Beträge zu vereinnahmen. | παράλειψη είσπραξης των οφειλόμενων εσόδων. Übersetzung bestätigt |
Die Behauptung, beim Verschweigen der verbundenen Unternehmen handle es sich um ein geringfügiges, unabsichtliches Versäumnis ohne weitere Auswirkungen, kann daher nicht akzeptiert werden. | Συνεπώς, απορρίπτεται ο ισχυρισμός ότι η παράλειψη κοινοποίησης αυτών των συνδεδεμένων εταιρειών ήταν ήσσονος σημασίας, ακούσια και χωρίς επιπτώσεις. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Unterlassung |
Versäumnis |
Nichteinhaltung |
Versäumung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular 1 | Singular 2 | Plural | |
---|---|---|---|
Nominativ | das Versäumnis | die Versäumnis | die Versäumnisse |
Genitiv | des Versäumnisses | der Versäumnis | der Versäumnisse |
Dativ | dem Versäumnis | der Versäumnis | den Versäumnissen |
Akkusativ | das Versäumnis | die Versäumnis | die Versäumnisse |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.