Verstörung
 

Noch keine Übersetzung :(

Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?

Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!

DeutschGriechisch
Man stelle sich eine Welt vor, in der Verstörung herrscht, die leer ist, in der einen nichts mit der Realität verbindet.Φαντάσου τον εαυτό σου να περιπλανιέται σε έναν κόσμο αλλόκοτο, άδειο και απαλλαγμένο από την πραγματικότητα.

Übersetzung nicht bestätigt

1 Dies ist die Last über Moab:Des Nachts kommt Verstörung über Ar in Moab; sie ist dahin. Des Nachts kommt Verstörung über Kir in Moab; sie ist dahin.1 Η κατά Μωάβ όρασις. Επειδή η Αρ Μωάβ επορθήθη την νύκτα και ηφανίσθη· επειδή η Κιρ Μωάβ επορθήθη την νύχτα και ηφανίσθη·

Übersetzung nicht bestätigt

Darum sage ich: Hebt euch von mir, laßt mich bitterlich weinen; müht euch nicht, mich zu trösten über die Verstörung der Tochter meines Volks!Διά τούτο είπα, Σύρθητε απ' εμού· θέλω κλαύσει πικρώς· μη αγωνίζεσθε να με παρηγορήσητε διά την διαρπαγήν της θυγατρός του λαού μου.

Übersetzung nicht bestätigt

4 Darum sage ich:Hebt euch von mir, laßt mich bitterlich weinen; mühet euch nicht, mich zu trösten über der Verstörung der Tochter meines Volks!4 Διά τούτο είπα, Σύρθητε απ' εμού· θέλω κλαύσει πικρώς· μη αγωνίζεσθε να με παρηγορήσητε διά την διαρπαγήν της θυγατρός του λαού μου.

Übersetzung nicht bestätigt

Wenn wir von der Notwendigkeit der Neugründung der EU sprechen, meinen wir, dass der Lissabonner Vertrag und der Fiskalpakt aufgehoben werden müssen und dass das Europa, für das die Linke kämpft, ein demokratisches und parlamentarisches sein muss, das die demokratischen Rechte der Mitgliedsstaaten sowie die Selbstbestimmung der Nationen und Volksgruppen respektiert. D) Abschließend ein Wort zur mentalitätsmäßigen Verstörung, die sich im Rechtsradikalismus reflektiert.Όταν μιλάμε για την ανάγκη επανίδρυσης της ΕΕ, εννοούμε ότι πρέπει να καταργηθεί η Συνθήκη της Λισαβόνας και το Δημοσιονομικό Σύμφωνο Σταθερότητας και ότι η Ευρώπη για την οποία παλεύει η αριστερά πρέπει να είναι μια Ευρώπη της δημοκρατίας και του κοινοβουλευτισμού που σέβεται τα δημοκρατικά δικαιώματα των κρατών μελών και τον αυτοπροσδιορισμό των εθνών και των εθνοτικών ομάδων. Δ) Ως συμπέρασμα, θα ήθελα να πω ότι ο πολιτικός λόγος του δεξιού ριζοσπαστισμού προδίδει ψυχική διαταραχή.

Übersetzung nicht bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback