{η} παράταση Subst. (4326) |
{η} ανανέωση Subst. (1151) |
{η} επιμήκυνση Subst. (164) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
zur Verlängerung des Mandats der Europäischen Gruppe für Ethik der Naturwissenschaften und der neuen Technologien sowie der Amtszeit ihrer Mitglieder | σχετικά με την παράταση της εντολής της ευρωπαϊκής ομάδας για τη δεοντολογία της επιστήμης και των νέων τεχνολογιών και της διάρκειας της θητείας των μελών της Übersetzung bestätigt |
Die Kommission hat den Antrag geprüft und ist angesichts der Erfahrungen mit der Ausnahmeregelung gemäß der Entscheidung 2006/1013/EG der Auffassung, dass die Verlängerung der Regelung die Erreichung der Ziele der Richtlinie 91/676/EWG nicht beeinträchtigen wird, sofern die mit der Entscheidung 2006/1013/EG festgelegten strengen Auflagen erfüllt werden. | Η Επιτροπή, μετά από εξέταση του αιτήματος και με γνώμονα την πείρα από την παρέκκλιση όπως προβλέπεται από την απόφαση 2006/1013/ΕΚ, θεωρεί ότι η παράταση της παρέκκλισης δεν θα επηρεάσει την επίτευξη των στόχων της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ, εφόσον πληρούνται οι ίδιοι αυστηροί στόχοι που θεσπίζει η απόφαση 2006/1013/ΕΚ. Übersetzung bestätigt |
Am 20. Februar 2009 beantragte Deutschland eine Verlängerung dieser Ausnahmeregelung. | Στις 20 Φεβρουαρίου 2009, η Γερμανία ζήτησε την παράταση της παρέκκλισης. Übersetzung bestätigt |
Die Europäische Gemeinschaft stimmt im Rat der Internationalen Jute-Studiengruppe für eine Verlängerung des Übereinkommens von 2001 über die Satzung der Internationalen Jute-Studiengruppe um einen oder zwei Zeiträume von insgesamt höchstens vier Jahren und setzt den Generalsekretär der Vereinten Nationen von dieser Verlängerung in Kenntnis. | Η θέση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο πλαίσιο του συμβουλίου της διεθνούς ομάδας μελέτης της Γιούτας είναι να ψηφίσει υπέρ της παράτασης της συμφωνίας για την κατάρτιση των όρων εντολής της διεθνούς ομάδας μελέτης της Γιούτας, 2001 για μία ή δύο περιόδους που δεν υπερβαίνουν συνολικά τα τέσσερα έτη και να κοινοποιήσει τη συγκεκριμένη παράταση στο Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών. Übersetzung bestätigt |
Die Verlängerung des vorstehend genannten Übereinkommens liegt im Interesse der Gemeinschaft. | Η παράταση της προαναφερόμενης συμφωνίας είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Spielverlängerung |
Verlängerung |
Ähnliche Wörter |
---|
Verlängerung eines Abkommens |
Verlängerungskabel |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Verlängerung | die Verlängerungen |
Genitiv | der Verlängerung | der Verlängerungen |
Dativ | der Verlängerung | den Verlängerungen |
Akkusativ | die Verlängerung | die Verlängerungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.