{το} μάθημα Subst. (591) |
{η} εκπαίδευση Subst. (282) |
{η} διδασκαλία Subst. (224) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das Kompetenzerhaltungstraining umfasst theoretischen und praktischen Unterricht sowie Simulationsübungen. | Η συνεχής εκπαίδευση αποτελείται από θεωρητικά και πρακτικά μαθήματα, μαζί με προσομοίωση. Übersetzung bestätigt |
In dem Urteil zur Rechtssache Humbel wird festgestellt, dass insbesondere der Unterricht an einer Fachschule im Rahmen des nationalen Bildungswesens nicht als „Dienstleistung“ im Sinne von Artikel 50 EG-Vertrag zu qualifizieren ist. | Η απόφαση Humbel ορίζει, ειδικότερα, ότι τα μαθήματα που διεξάγονται στα τεχνολογικά ιδρύματα στο πλαίσιο του συστήματος εθνικής παιδείας δεν μπορούν να θεωρηθούν ως «υπηρεσίες» κατά την έννοια του άρθρου 50 της Συνθήκης. Übersetzung bestätigt |
Typische Beispiele sind Bildungsgänge für Schüler, die zwar den ISCED-Bereich 3 abgeschlossen, aber keinen Unterricht besucht haben, der Zugang zum Bereich 5 eröffnet, d. h. Vorkurse zur Vorbereitung auf ein Hochschulstudium oder kurze beruflich orientierte Bildungsgänge. | Τυπικά παραδείγματα αποτελούν τα προγράμματα που έχουν σχεδιαστεί για να προετοιμάσουν για σπουδές στο επίπεδο 5 της ISCED τους μαθητές οι οποίοι, μολονότι έχουν ολοκληρώσει το επίπεδο 3 της ISCED, δεν παρακολούθησαν μαθήματα που θα τους επέτρεπαν την εισαγωγή στο επίπεδο 5, δηλαδή προπαρασκευαστικά μαθήματα εισαγωγής σε πανεπιστήμια ή σύντομα επαγγελματικά προγράμματα. Übersetzung bestätigt |
Die Bildungsgänge in diesem Bereich sind in der Regel stärker fachorientiert, wobei mehr Fachlehrer zum Einsatz kommen und der Unterricht häufiger von mehreren Fachlehrern erteilt wird. | Τα προγράμματα αυτού του επιπέδου έχουν συνήθως περισσότερο θεματικό χαρακτήρα, χρησιμοποιούν πιο ειδικευμένους εκπαιδευτικούς και συχνά διαφορετικούς καθηγητές που παραδίδουν μαθήματα στον τομέα της ειδικότητάς τους. Übersetzung bestätigt |
Hierunter fallen bildungsbezogene Dienstleistungen zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden, beispielsweise Fernkurse und Unterricht im Fernsehen oder im Internet sowie durch Lehrkräfte usw. direkt im Gastland erbrachte Dienstleistungen. | Περιλαμβάνουν υπηρεσίες που παρέχονται μεταξύ κατοίκων και μη κατοίκων σχετικά με την εκπαίδευση, όπως μαθήματα δι’ αλληλογραφίας και εκπαίδευση μέσω της τηλεόρασης ή του Διαδικτύου, καθώς και από καθηγητές κ.ά. που παρέχουν υπηρεσίες απευθείας στις οικονομίες υποδοχής. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Unterrichtung |
Unterricht |
Lektion |
Belehrung |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Unterricht | die Unterrichte |
Genitiv | des Unterrichts des Unterrichtes | der Unterrichte |
Dativ | dem Unterricht | den Unterrichten |
Akkusativ | den Unterricht | die Unterrichte |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.