{die}  
Unfähigkeit
 Subst.

{η} ανικανότητα Subst.
(261)
DeutschGriechisch
Polen hatte nachzuweisen, dass die Verringerung der Gusseisenproduktion des Unternehmens für Industriearmaturen um 50 % und die Einstellung der Gusseisenproduktion für Windkraftwerke wirklich Ausgleichsmaßnahmen waren und nicht lediglich das Ergebnis äußerer Faktoren wie Nachfragerückgang oder Unfähigkeit, sich am Markt zu behaupten, und daher nicht zur Wiederherstellung der Rentabilität erforderlich waren.Οι πολωνικές αρχές έπρεπε να αποδείξουν ότι η μείωση κατά 50 % της παραγωγής χυτοσιδήρου της επιχείρησης που προορίζεται για βιομηχανικά εξαρτήματα και η παύση της παραγωγής χυτοσιδήρου που προορίζεται για σταθμούς αιολικής ενέργειας ήταν πραγματικά αντισταθμιστικά μέτρα και όχι απλώς το αποτέλεσμα εξωτερικών παραγόντων όπως μείωση της ζήτησης ή η ανικανότητα της επιχείρησης να αντιμετωπίσει τον ανταγωνισμό στην αγορά, και ως εκ τούτου δεν ήταν απαραίτητα για την αποκατάσταση της βιωσιμότητας.

Übersetzung bestätigt

Schließlich hatte die Kommission Zweifel hinsichtlich der Ausgleichsmaßnahmen, da Polen nicht belegt hatte, dass die in Ziffer 16 genannte Verringerung der Produktion in der Tat eine Ausgleichsmaßnahme war und sich nicht bloß aus externen Faktoren ergab wie einer zurückgehenden Nachfrage oder der Unfähigkeit des Unternehmens, auf den betreffenden Märkten zu konkurrieren.Τέλος, η Επιτροπή εξέφρασε αμφιβολίες σχετικά με τα αντισταθμιστικά μέτρα, διότι η Πολωνία δεν είχε αποδείξει ότι η μείωση της παραγωγής που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 16 ήταν πράγματι αντισταθμιστικά μέτρα και όχι απλώς το αποτέλεσμα εξωτερικών παραγόντων όπως μείωση της ζήτησης ή ανικανότητα της επιχείρησης να αντιμετωπίσει τον ανταγωνισμό στις σχετικές αγορές.

Übersetzung bestätigt

Das Liquiditätsrisiko kann auch aus der Unfähigkeit herrühren, Finanzinstrumente schnell genug zu einem Wert in der Nähe des Fair Value verkaufen zu können, oder aus der Notwendigkeit, Mittel zu inkongruenten Zinssätzen beschaffen zu müssen.Ο κίνδυνος ρευστότητας μπορεί να προκύψει από την ανικανότητα πώλησης μιας χρηματοοικονομικής δραστηριότητας ταχέως σε μία αξία πλησίον στην fair value ή ακόμα από την ανάγκη συγκέντρωσης κεφαλαίων με επιτόκια μη δίκαια.

Übersetzung bestätigt

Einige Parteien nahmen in ihren Stellungnahmen Bezug auf die gestiegenen Produktionskosten und auf die Unfähigkeit des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, sie zu senken.Ορισμένα μέρη υπέβαλαν σχόλια σχετικά με την αύξηση του κόστους παραγωγής και την ανικανότητα του κοινοτικού κλάδου παραγωγής να το μειώσει.

Übersetzung bestätigt

Einkommenssicherung und Unterstützung in Form von Baroder Sachleistungen (ausgenommen Gesundheitsversorgung) im Zusammenhang mit der Unfähigkeit körperlich oder geistig Behinderter, an wirtschaftlichen oder sozialen Aktivitäten teilzunehmen.Διατήρηση του εισοδήματος και ενίσχυση σε χρήμα ή σε είδος (εκτός της υγειονομικής περίθαλψης) που συνδέεται με την ανικανότητα του σωματικώς ή διανοητικώς ανάπηρου ατόμου για οικονομική ή κοινωνική δραστηριότητα.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Unfähigkeit

die Unfähigkeiten

Genitivder Unfähigkeit

der Unfähigkeiten

Dativder Unfähigkeit

den Unfähigkeiten

Akkusativdie Unfähigkeit

die Unfähigkeiten




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback