{der}  
Umweg
 Subst.

{η} παράκαμψη Subst.
(129)
DeutschGriechisch
Das möge zwar, wie die Kommission schon im Fall WestLB ausführe, schwierig sein; diese Schwierigkeiten ließen sich jedoch nicht dadurch beheben, dass man auf ein gänzlich ungeeignetes Eigenkapitalinstrument, quasi als „Umweg“ abstelle.Αυτό μπορεί μεν να είναι δύσκολο, όπως εξήγησε η ίδια η Επιτροπή στην υπόθεση WestLB, αλλά οι δυσκολίες δεν αίρονται με τη χρησιμοποίηση εντελώς ακατάλληλων μέσων ίδιων κεφαλαίων για την παράκαμψη του προβλήματος.

Übersetzung bestätigt

Die Kosten für Umwege aus privaten Gründen, einschließlich einer Abreise von und/oder einer Rückkehr zu einem anderen Ort tragen die Teilnehmer persönlich und unmittelbar. Sie sind verpflichtet, den Umweg mitzuteilen und die Zusatzkosten zu begleichen.Οι συμμετέχοντες είναι άμεσα υπεύθυνοι για τυχόν παρακάμψεις για ιδιωτικούς λόγους, συμπεριλαμβανομένων των αναχωρήσεων και/ή επιστροφών σε άλλο μέρος, και πρέπει να επισημαίνουν τέτοιου είδους παρακάμψεις και να πληρώνουν το επιπλέον κόστος που συνεπάγονται.

Übersetzung bestätigt

Bei einem elektronischen Vignettensystem sind zum Nachweis der Einhaltung der Vorschriften keine Aufkleber erforderlich und gelegentliche Nutzer können eine Vignette vor Fahrtantritt bezahlen, so dass sie keinen Umweg fahren müssen, um vor Benutzung der gebührenpflichtigen Straße eine Vignette an einer Verkaufsstelle zu erwerben13.Για την εφαρμογή του συστήματος τηλεβινιέττας δεν απαιτούνται αυτοκόλλητα προς απόδειξη της συμμόρφωσης και επιτρέπεται στους περιστασιακούς χρήστες να προπληρώνουν τη βινιέττα πριν αρχίσουν το ταξίδι τους, χωρίς να χρειάζεται να κάνουν παράκαμψη προς σημείο πώλησης πριν εισέλθουν σε οδό υποκείμενη σε τέλη13.

Übersetzung bestätigt

So lange die Fahrer einfach nur die Gelegenheit nutzen, „unterwegs“ zu tanken, ohne Umwege zu fahren, handelt es sich hauptsächlich um eine Verlagerung des Verbrauchs und damit der Luftverschmutzung, die auf jeden Fall in einem Mitgliedstaat oder einem anderen stattgefunden hätte.Οι περιπτώσεις που επαγγελματίες οδηγοί απλώς επωφελούνται περιστασιακά και ανεφοδιάζονται «διερχόμενοι» σε καύσιμα, χωρίς να κάνουν οποιαδήποτε παράκαμψη, ισοδυναμούν με μετατόπιση της κατανάλωσης καυσίμων (και επομένως των εκπομπών ατμοσφαιρικών ρύπων), γεγονός που οπωσδήποτε θα συνέβαινε σε ένα κράτος μέλος ή σε κάποιο άλλο.

Übersetzung bestätigt

Solange die Fahrer einfach nur die Gelegenheit nutzen, „unterwegs“ zu tanken, ohne dabei Umwege zu fahren, handelt es sich nur um eine Verlagerung des Verbrauchs, der auf jeden Fall in dem einen oder anderen Mitgliedstaat stattgefunden hätte, wobei allerdings ein gewisser zusätzlicher Verbrauch ( einschließlich Emissionen ) anzunehmen ist, da geringere Kraftstoffkosten aufgrund Steuervermeidung die Nachfrage anregen.Οι περιπτώσεις στις οποίες οι επαγγελματίες οδηγοί απλώς επωφελούνται περιστασιακά και ανεφοδιάζονται «διερχόμενοι» χωρίς να κάνουν οποιαδήποτε παράκαμψη, ισοδυναμούν στην ουσία με μετατόπιση της κατανάλωσης καυσίμων, γεγονός που οπωσδήποτε θα συνέβαινε στο ένα ή στο άλλο κράτος μέλος, παρότι προκαλείται επίσης πρόσθετη κατανάλωση (και, επομένως, ρυπογόνες εκπομπές), δεδομένου ότι το μειωμένο κόστος του καυσίμου που επιτυγχάνεται με τη φοροαποφυγή τονώνει τη ζήτηση.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback