{ο} όγκος Subst. (511) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Bei lokal fortgeschrittenem Krebs (wenn der Tumor gewachsen ist, aber sich nicht ausgebreitet hat) wird Erbitux in Kombination mit einer Strahlentherapie verabreicht. | Στον τοπικά προχωρημένο καρκίνο (όταν ο όγκος έχει μεγαλώσει, αλλά δεν έχει εξαπλωθεί σε άλλα μέρη του σώματος), το Erbitux χορηγείται σε συνδυασμό με ακτινοθεραπεία (θεραπεία με ακτινοβολία). Übersetzung bestätigt |
Der Ausschuss kam zu dem Ergebnis, dass Gliolan dazu beiträgt, den Tumor während der Operation deutlicher von gesundem Hirngewebe zu unterscheiden und den Anteil der Patienten erhöht, deren Tumore vollständig entfernt werden konnten und deren Überlebensdauer sich ohne Fortschreiten der Krankheit erhöhte. | Έκρινε ότι το Gliolan αυξάνει την ικανότητα του όγκου να διακρίνεται από τον υγιή εγκεφαλικό ιστό κατά τη διάρκεια της επέµβασης, αυξάνει την αναλογία των ασθενών των οποίων ο όγκος αφαιρέθηκε πλήρως, ενώ επίσης παρατείνει το χρόνο επιβίωσης των ασθενών χωρίς εξέλιξη της νόσου. Übersetzung bestätigt |
Der Hauptindikator für die Wirksamkeit war das „objektive Ansprechen“ (eine Beurteilung der Veränderung des Tumors während der Behandlung durch einen Tierarzt) und die Zeitdauer, bis sich der Tumor verschlimmerte. | Βασικοί δείκτες μέτρησης της αποτελεσματικότητας ήταν η «αντικειμενική ανταπόκριση» (αξιολόγηση από τον κτηνίατρο του τρόπου με τον οποίο ο όγκος μεταβλήθηκε κατά τη διάρκεια της θεραπείας) και το χρονικό διάστημα που παρήλθε έως την έναρξη της επιδείνωσης του όγκου. Übersetzung bestätigt |
Der Hersteller von Vectibix wird auch sicherstellen, dass alle Ärzte, die Vectibix voraussichtlich verschreiben, Informationsmaterial erhalten, in dem darauf hingewiesen wird, dass es wichtig ist, vor der Behandlung mit Vectibix einen RAS-Test durchzuführen und das Arzneimittel ausschließlich bei Patienten anzuwenden, deren Tumor nachweislich das Wildtyp-RAS-Gen trägt. | Η παρασκευάστρια εταιρεία του Vectibix θα διασφαλίσει επίσης ότι όλοι οι γιατροί που πρόκειται να συνταγογραφήσουν το Vectibix έχουν στη διάθεσή τους εκπαιδευτικό υλικό το οποίο τους ενημερώνει για τη σημασία της διενέργειας δοκιμασίας RAS πριν από τη χορήγηση θεραπείας με Vectibix καθώς και για το ότι πρέπει να χορηγούν το Vectibix μόνο σε ασθενείς των οποίων ο όγκος έχει επιβεβαιωθεί ότι περιέχει άγριου τύπου γονίδιο RAS. Übersetzung bestätigt |
Der Tumor braucht Nährstoffe und Sauerstoff aus dem Blut, um zu wachsen. | Ο όγκος χρειάζεται θρεπτικά συστατικά και οξυγόνο από το αίμα για να αυξηθεί. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.