Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dies baut jedoch auf dem Trugschluss auf, dass es den idealen, informierten und bewussten Verbraucher gibt, was aber – wie die Statistiken zeigen – nicht der Fall ist. | Έτσι, η νομιμότητα οικοδομείται πάνω στην πλάνη ότι υπάρχει ένας ιδανικός καταναλωτής, προσεκτικός και ενημερωμένος, ενώ οι στατιστικές αποδεικνύουν ότι αυτός δεν υφίσταται. Übersetzung bestätigt |
Es hat sich als Trugschluss herausgestellt, dass man die Frage der EU-Mitgliedschaft vermeiden könnte. | Το συμπέρασμα ότι θα μπορούσε να αποφευχθεί μια σαφής απάντηση στο ερώτημα αν θα δοθεί σε ορισμένες χώρες η δυνατότητα να προσχωρήσουν ή όχι ως πλήρη μέλη στην ΕΕ, αποδείχθηκε ότι ήταν πλάνη. Übersetzung bestätigt |
Es ist ein großer Trugschluss anzunehmen, dass man Zeit und Geld spart und die Asylbewerber irgendwie los werden kann, wenn man ihnen weniger dabei behilflich ist, ihre Ansprüche geltend zu machen. | Αποτελεί μεγάλη πλάνη το να πιστεύει κανείς ότι αν δώσουμε λιγότερη βοήθεια στους αιτούντες άσυλο για να υποβάλλουν τις αιτήσεις τους, θα εξαφανιστούν με κάποιο τρόπο και θα μας κοστίσουν λιγότερο χρόνο και χρήμα. Übersetzung bestätigt |
Wir alle wissen jedoch, dass dies ein Trugschluss ist und dass es keine Effizienz ohne demokratische Regeln geben kann, weder wenn Maßnahmen beschlossen noch wenn die Handlungen der Exekutive der Kontrolle unterliegen. | Ωστόσο, όλοι γνωρίζουμε πόσο μεγάλη πλάνη είναι αυτό και ότι δεν μπορεί να υπάρξει καμία αποτελεσματικότητα χωρίς δημοκρατικούς κανόνες, τόσο όταν αποφασίζονται οι δράσεις, όσο και όταν οι δράσεις της εκτελεστικής εξουσίας υπόκεινται σε έλεγχο. Übersetzung bestätigt |
Es ist also ein völliger Trugschluss zu erwarten, dass die Unterstützung weiterer Programme für den Kampf gegen das Opium in Afghanistan einen beachtenswerten Effekt haben wird. | Είναι, λοιπόν, καθαρή πλάνη να προσδοκούμε ότι η υποστήριξη περισσότερων προγραμμάτων για τον έλεγχο του οπίου στο Αφγανιστάν θα έχει σημαντικά αποτελέσματα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Trugschluss |
Missverständnis |
falsche Annahme |
Irrglaube |
Fehlannahme |
klarer Fall von denkste |
Fehlschluss |
Paralogismus |
Denkfehler |
non sequitur |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Trugschluss | die Trugschlüsse |
Genitiv | des Trugschlusses | der Trugschlüsse |
Dativ | dem Trugschluss dem Trugschlusse | den Trugschlüssen |
Akkusativ | den Trugschluss | die Trugschlüsse |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.