Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Was? Ich halte die Trauerrede. | Θα πω τον επικήδειο λόγο. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich hab gerade die Trauerrede fertig. | Μόλις τελείωσα τον επικήδειο. Übersetzung nicht bestätigt |
Das wird die kürzeste Trauerrede aller Zeiten! | 'Οπως πας, θα έχεις τον πιο σύντομο επικήδειο όλων των εποχών! Übersetzung nicht bestätigt |
Obendrein hab ich 2 Tage und 2 Nächte an deiner Trauerrede geschrieben. | Κι από πάνω σου έγραφα 2 μέρες και 2 νύχτες τον επικήδειο. Übersetzung nicht bestätigt |
Irre ich mich, oder hältst du gerade eine Trauerrede? | Κάνω λάθος ή ο λόγος σας είναι επικήδειος; Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Epitaph |
Trauerrede |
Grabrede |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.