{die}  
Thematik
 Subst.

θεματική 
(32)
DeutschGriechisch
1.10 Da die Bekämpfung von Energiearmut und die Förderung der Solidarität in diesem Bereich von allgemeinem europäischem Interesse ist, fordert der Ausschuss die Europäische Kommission auf, dem Europäischen Parlament und dem Rat den Vorschlag zu unterbreiten, diese Thematik in den Mittelpunkt eines europäischen Jahres zu stellen, d.h. ein "Europäisches Jahr der Energiesolidarität" auszurufen, um die Öffentlichkeit und die Entscheidungsträger für dieses wichtige europäische Anliegen zu sensibilisieren.1.10 Δεδομένου ότι η καταπολέμηση της ενεργειακής φτώχειας και η ανάπτυξη της αλληλεγγύης στον τομέα αυτόν αποτελούν ζητήματα κοινής ωφέλειας σε ευρωπαϊκό επίπεδο, η ΕΟΚΕ επιθυμεί να προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο να αναδειχθεί η θεματική αυτή σε αντικείμενο ενός ευρωπαϊκού έτους («ευρωπαϊκό έτος ενεργειακής αλληλεγγύης»), με στόχο να ευαισθητοποιηθεί η κοινή γνώμη και οι αρμόδιοι φορείς λήψης αποφάσεων στο ζήτημα αυτό, που αποτελεί μείζον ευρωπαϊκό μέλημα.

Übersetzung bestätigt

1.11 Da die Bekämpfung von Energiearmut und die Förderung der Solidarität in diesem Bereich von allgemeinem europäischem Interesse ist, fordert der Ausschuss die Europäische Kommission auf, dem Europäischen Parlament und dem Rat den Vorschlag zu unterbreiten, diese Thematik in den Mittelpunkt eines europäischen Jahres zu stellen, d.h. ein "Europäisches Jahr der Energiesolidarität" auszurufen, um die Öffentlichkeit und die Entscheidungsträger für dieses wichtige europäische Anliegen zu sensibilisieren.1.11 Δεδομένου ότι η καταπολέμηση της ενεργειακής φτώχειας και η ανάπτυξη της αλληλεγγύης στον τομέα αυτόν αποτελούν ζητήματα κοινής ωφέλειας σε ευρωπαϊκό επίπεδο, η ΕΟΚΕ επιθυμεί να προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο να αναδειχθεί η θεματική αυτή σε αντικείμενο ενός ευρωπαϊκού έτους («ευρωπαϊκό έτος ενεργειακής αλληλεγγύης»), με στόχο να ευαισθητοποιηθεί η κοινή γνώμη και οι αρμόδιοι φορείς λήψης αποφάσεων στο ζήτημα αυτό, που αποτελεί μείζον ευρωπαϊκό μέλημα.

Übersetzung bestätigt

Andererseits müsse man den Unterschied zwischen den Themen, die bereits zum politischen Besitzstand (acquis) Lateinamerikas gewor­den seien, und dem, was die künftige Thematik, die künftige Agenda der Region bilde, ver­stehen.Εξάλλου, επεσήμανε ότι έχει βασική σημασία να κατανοηθεί η διαφορά μεταξύ των θεμάτων που έχουν ήδη ενσωματωθεί στο πολιτικό "κεκτημένο" της Λατινικής Αμερικής και εκείνων που αποτελούν τη μελλοντική θεματική, τη μελλοντική ημερήσια διάταξη της περιοχής.

Übersetzung bestätigt

Der EWSA spricht sich dafür aus, dass die EU den Klimawandel als Thematik in ihre Planung und ihren Haushalt aufnehmen sollte.Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει ότι η κλιματική αλλαγή πρέπει να αποτελέσει θεματική ενότητα στο πλαίσιο του σχεδιασμού και της κατάρτισης προϋπολογισμού της ΕΕ.

Übersetzung bestätigt

Die Diskussion soll also im zweiten Halbjahr über eine breitere Thematik fortge­setzt werden, wobei sicherlich die bereits per Gesetz oder Tarifvereinbarung eingeführten Elemente der Flexibilität sowie die Finanzierung dieser Flexicurity angesprochen werden sollten, ohne sich auf das eine oder andere Modell zu konzentrieren.Συνεπώς, η συζήτηση η συζήτηση κατά το δεύτερο εξάμηνο θα συνεχιστεί πάνω σε μια ευρύτερη θεματική στην οποία θα πρέπει να εξεταστούν χωρίς αμφιβολία τα στοιχεία της ευελιξίας που έχουν ήδη αποκτηθεί διαμέσου της νομοθεσίας ή των συλλογικών διαπραγματεύσεων καθώς και, μεταξύ άλλων, η χρηματοδότηση της ευελιξίας αυτής, χωρίς να εστιαστεί η προσοχή σε ένα συγκεκριμένο από τα στοιχεία αυτά.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Thematik

die Thematiken

Genitivder Thematik

der Thematiken

Dativder Thematik

den Thematiken

Akkusativdie Thematik

die Thematiken


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback