όριο ταχύτητας (38) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wir brauchen auch ein Tempolimit in Deutschland, weil die vielen Hundert Kilometer "Freie Fahrt für freie Bürger" nicht nur ein deutsches Problem sind, sondern ein weltweites, da die Autos in der ganzen Welt dadurch übermotorisiert werden, und nicht effizient genug sind. | Επίσης, χρειαζόμαστε ένα όριο ταχύτητας στη Γερμανία γιατί οι πολλές εκατοντάδες χιλιομέτρων "ελεύθερου ταξιδιού για ελεύθερους πολίτες" δεν είναι πρόβλημα μόνο της Γερμανίας, αλλά ολόκληρου του κόσμου, αφού έτσι τα αυτοκίνητα σε ολόκληρο τον κόσμο έχουν υπερβολικά ισχυρούς κινητήρες και ανεπαρκή απόδοση. Übersetzung bestätigt |
schriftlich. (SV) Unserer Meinung nach kann sich das vorgeschlagene einheitliche Tempolimit auf den EU-Autobahnen positiv auf die Umwelt auswirken, denn damit ließe sich die Geschwindigkeit in den Mitgliedstaaten senken, in denen es keine vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit auf Autobahnen gibt. | γραπτώς. (SV) Θεωρούμε ότι η πρόταση για κοινό όριο ταχύτητας στους αυτοκινητόδρομους της ΕΕ μπορεί να έχει θετικό αποτέλεσμα για το περιβάλλον, αφού μπορεί να μειωθεί η ταχύτητα σε εκείνα τα κράτη μέλη που δεν έχουν υποχρεωτικά όρια ταχύτητας στους αυτοκινητοδρόμους τους. Übersetzung bestätigt |
Wir wollen drittens die Verkehrssicherheit erhöhen durch ein generelles Tempolimit von 30 km/h mit der Möglichkeit der Städte, eigenständig für bestimmte Straßen höhere Geschwindigkeiten auszuweisen. | Τρίτον, επιθυμούμε να βελτιώσουμε την ασφάλεια των μεταφορών, ορίζοντας γενικό όριο ταχύτητας τα 30 χλμ./ώρα, επιτρέποντας όμως στις πόλεις να ορίζουν δικές τους, υψηλότερες ταχύτητες για ορισμένους δρόμους. Übersetzung bestätigt |
Und wir wollen drittens die Verkehrssicherheit erhöhen durch ein generelles Tempolimit von 30 km/h mit der Möglichkeit für Städte, eigenständig für bestimmte Straßen höhere Geschwindigkeiten auszuweisen. | Τρίτον, θέλουμε να αυξήσουμε την οδική ασφάλεια με γενικό όριο ταχύτητας τα 30 χμ/ώ διατηρώντας τη δυνατότητα οι πόλεις να θέσουν ανεξάρτητα υψηλότερα όρια ταχύτητας για συγκεκριμένους δρόμους. Übersetzung bestätigt |
Wir bedauern, dass unser Vorschlag keine Mehrheit fand, in den Städten ein generelles Tempolimit von 30 km/h einzuführen mit der Möglichkeit der Städte, nach dem Subsidiaritätsprinzip höhere Geschwindigkeiten für bestimmte Straßen auszuweisen. | Λυπούμαστε που η πρότασή μας να εισάγουμε ένα γενικό όριο ταχύτητας μέχρι τα 30 χλμ/ώρα, με ταυτόχρονη ευχέρεια στις πόλεις να θέσουν υψηλότερα όρια σε συγκεκριμένους δρόμους σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, δεν πλειοψήφισε. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Geschwindigkeitsbeschränkung |
Tempolimit |
Geschwindigkeitsbegrenzung |
erlaubte Höchstgeschwindigkeit |
zulässige Höchstgeschwindigkeit |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural 1 | Plural 2 | |
---|---|---|---|
Nominativ | das Tempolimit | die Tempolimits | die Tempolimite |
Genitiv | des Tempolimits | der Tempolimits | der Tempolimite |
Dativ | dem Tempolimit | den Tempolimits | den Tempolimiten |
Akkusativ | das Tempolimit | die Tempolimits | die Tempolimite |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.