Griechisch | Deutsch |
---|---|
Επίσης, χρειαζόμαστε ένα όριο ταχύτητας στη Γερμανία γιατί οι πολλές εκατοντάδες χιλιομέτρων "ελεύθερου ταξιδιού για ελεύθερους πολίτες" δεν είναι πρόβλημα μόνο της Γερμανίας, αλλά ολόκληρου του κόσμου, αφού έτσι τα αυτοκίνητα σε ολόκληρο τον κόσμο έχουν υπερβολικά ισχυρούς κινητήρες και ανεπαρκή απόδοση. | Wir brauchen auch ein Tempolimit in Deutschland, weil die vielen Hundert Kilometer "Freie Fahrt für freie Bürger" nicht nur ein deutsches Problem sind, sondern ein weltweites, da die Autos in der ganzen Welt dadurch übermotorisiert werden, und nicht effizient genug sind. Übersetzung bestätigt |
γραπτώς. (SV) Θεωρούμε ότι η πρόταση για κοινό όριο ταχύτητας στους αυτοκινητόδρομους της ΕΕ μπορεί να έχει θετικό αποτέλεσμα για το περιβάλλον, αφού μπορεί να μειωθεί η ταχύτητα σε εκείνα τα κράτη μέλη που δεν έχουν υποχρεωτικά όρια ταχύτητας στους αυτοκινητοδρόμους τους. | schriftlich. (SV) Unserer Meinung nach kann sich das vorgeschlagene einheitliche Tempolimit auf den EU-Autobahnen positiv auf die Umwelt auswirken, denn damit ließe sich die Geschwindigkeit in den Mitgliedstaaten senken, in denen es keine vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit auf Autobahnen gibt. Übersetzung bestätigt |
Τρίτον, επιθυμούμε να βελτιώσουμε την ασφάλεια των μεταφορών, ορίζοντας γενικό όριο ταχύτητας τα 30 χλμ./ώρα, επιτρέποντας όμως στις πόλεις να ορίζουν δικές τους, υψηλότερες ταχύτητες για ορισμένους δρόμους. | Wir wollen drittens die Verkehrssicherheit erhöhen durch ein generelles Tempolimit von 30 km/h mit der Möglichkeit der Städte, eigenständig für bestimmte Straßen höhere Geschwindigkeiten auszuweisen. Übersetzung bestätigt |
Τρίτον, θέλουμε να αυξήσουμε την οδική ασφάλεια με γενικό όριο ταχύτητας τα 30 χμ/ώ διατηρώντας τη δυνατότητα οι πόλεις να θέσουν ανεξάρτητα υψηλότερα όρια ταχύτητας για συγκεκριμένους δρόμους. | Und wir wollen drittens die Verkehrssicherheit erhöhen durch ein generelles Tempolimit von 30 km/h mit der Möglichkeit für Städte, eigenständig für bestimmte Straßen höhere Geschwindigkeiten auszuweisen. Übersetzung bestätigt |
Λυπούμαστε που η πρότασή μας να εισάγουμε ένα γενικό όριο ταχύτητας μέχρι τα 30 χλμ/ώρα, με ταυτόχρονη ευχέρεια στις πόλεις να θέσουν υψηλότερα όρια σε συγκεκριμένους δρόμους σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, δεν πλειοψήφισε. | Wir bedauern, dass unser Vorschlag keine Mehrheit fand, in den Städten ein generelles Tempolimit von 30 km/h einzuführen mit der Möglichkeit der Städte, nach dem Subsidiaritätsprinzip höhere Geschwindigkeiten für bestimmte Straßen auszuweisen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu όριο ταχύτητας.
Singular | Plural 1 | Plural 2 | |
---|---|---|---|
Nominativ | das Tempolimit | die Tempolimits | die Tempolimite |
Genitiv | des Tempolimits | der Tempolimits | der Tempolimite |
Dativ | dem Tempolimit | den Tempolimits | den Tempolimiten |
Akkusativ | das Tempolimit | die Tempolimits | die Tempolimite |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Geschwindigkeitsbegrenzung | die Geschwindigkeitsbegrenzungen |
Genitiv | der Geschwindigkeitsbegrenzung | der Geschwindigkeitsbegrenzungen |
Dativ | der Geschwindigkeitsbegrenzung | den Geschwindigkeitsbegrenzungen |
Akkusativ | die Geschwindigkeitsbegrenzung | die Geschwindigkeitsbegrenzungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Geschwindigkeitsbeschränkung | die Geschwindigkeitsbeschränkungen |
Genitiv | der Geschwindigkeitsbeschränkung | der Geschwindigkeitsbeschränkungen |
Dativ | der Geschwindigkeitsbeschränkung | den Geschwindigkeitsbeschränkungen |
Akkusativ | die Geschwindigkeitsbeschränkung | die Geschwindigkeitsbeschränkungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.