Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Blutprodukte, die aus Tieren der Taxa Artiodactyla, Perissodactyla und Proboscidea oder aus deren Kreuzungen gewonnen werden, stammen | στην περίπτωση προϊόντων αίματος από ζώα της τάξης των Artiodactyla, Perissodactyla και Proboscidea, συμπεριλαμβανομένων των διασταυρώσεών τους, τα προϊόντα προέρχονται: Übersetzung bestätigt |
Blutprodukte zur Herstellung technischer Erzeugnisse, die von Tieren der Taxa Artiodactyla, Perissodactyla und Proboscidea oder von deren Kreuzungen stammen, müssen entweder die unter Buchstabe a oder die unter Buchstabe b aufgeführten Bedingungen erfüllen: | Τα προϊόντα αίματος για την παρασκευή τεχνικών προϊόντων που προέρχονται από ζώα που ανήκουν στην τάξη των Artiodactyla, Perissodactyla και Proboscidea, συμπεριλαμβανομένων των διασταυρώσεών τους, πρέπει να πληρούν τους όρους είτε του στοιχείου α) είτε του στοιχείου β): Übersetzung bestätigt |
Diese Verordnung gilt nicht für künstlich vermehrte, lebende Hybriden und Kultivare von Taxus cuspidata in Töpfen oder kleinen Behältern, die jeweils mit einem Etikett versehen sind oder denen ein Begleitdokument beiliegt, aus denen der Name des Taxons oder der Taxa hervorgeht und auf denen der Wortlaut ‚künstlich vermehrt‘ angebracht ist. | Τα τεχνητώς πολλαπλασιαζόμενα υβρίδια και οι ποικιλίες της ταξινομικής βαθμίδας cuspidata, ζώντα, σε γλάστρες ή άλλα μικρά δοχεία, κάθε αποστολή των οποίων συνοδεύεται από ετικέτα ή έγγραφο όπου δηλώνεται το όνομα της ταξινομικής βαθμίδας ή ταξινομικών βαθμίδων καθώς και η φράση “τεχνητώς πολλαπλασιαζόμενα”, δεν υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Übersetzung bestätigt |
Hinsichtlich der in Anhang D erwähnten Pflanzenarten gelten die Bestimmungen nur für lebende Exemplare mit Ausnahme von Taxa, denen folgende Angabe zugeordnet ist, um deutlich zu machen, dass sie auch für andere Teile und Erzeugnisse gelten: | Όσον αφορά τα είδη της χλωρίδας που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Δ, οι διατάξεις εφαρμόζονται μόνο σε ζώντα δείγματα, εξαιρουμένων των ταξινομικών βαθμίδων που επισημειώνονται ως ακολούθως, προκειμένου να καταδειχθεί ότι καλύπτονται επίσης και άλλα μέρη και παράγωγα: Übersetzung bestätigt |
Hinsichtlich der in Anhang D genannten Tierarten gelten die Bestimmungen nur für lebende Exemplare und ganze oder größtenteils ganze tote Exemplare, mit Ausnahme der Taxa, die wie folgt gekennzeichnet sind, um deutlich zu machen, dass die Bestimmungen auch für Teile und Erzeugnisse aus solchen gekennzeichnet sind: | Όσον αφορά τα είδη της πανίδας που περιλαμβάνονται στα παράρτημα Δ, οι διατάξεις εφαρμόζονται μόνο σε ζώντα δείγματα και σε ολόκληρα ή σε σχεδόν ολόκληρα νεκρά δείγματα, εξαιρουμένων των ταξινομικών βαθμίδων που επισημειώνονται ως ακολούθως, προκειμένου να καταδειχθεί ότι καλύπτονται επίσης και άλλα μέρη και παράγωγα: Übersetzung bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.