Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Begünstigte der angeblich rechtswidrigen Beihilfe ist die Royal Mail Group plc, später Royal Mail Group Ltd („RM“), ein 100 %iges Staatsunternehmen (mit der Royal Mail Holdings plc als Holdinggesellschaft). | Δικαιούχος της εικαζόμενης κρατικής ενίσχυσης είναι η Royal Mail Group plc, μετέπειτα Royal Mail Group Ltd («RM»), η οποία (μέσω της εταιρείας χαρτοφυλακίου Royal Mail Holdings plc) είναι 100 % κρατική εταιρεία. Übersetzung bestätigt |
Nach Angaben des Sachverständigen der Kommission hat beispielsweise die Régie des Transports Maritimes, ein belgisches Staatsunternehmen, das die Verbindung Ostende–Ramsgate betreibt, im Jahr 1997 zwei Fähren mit Abschlägen von schätzungsweise 35 % und 45 % verkauft. | Σύμφωνα με το σύμβουλο της Επιτροπής, η Régie des Transports Maritimes, βελγική εθνική εταιρεία που εκμεταλλεύεται τη γραμμή Οστάνδης-Ramsgate, μεταβίβασε δύο οχηματαγωγά το 1997 με μειώσεις που εκτιμώνται σε 35 % και 45 %. Übersetzung bestätigt |
Am 17. Januar 2007 forderte die Kommission von Rumänien im Zusammenhang mit dem Verfahren der freiwilligen Liquidation allgemeine Informationen über mehrere rumänische Staatsunternehmen an, darunter SC Tractorul U.T.B. | Στις 17 Ιανουαρίου 2007, η Επιτροπή ζήτησε την παροχή γενικών πληροφοριών για διάφορες ρουμανικές δημόσιες επιχειρήσεις, συμπεριλαμβανομένης της SC Tractorul U.T.B. Übersetzung bestätigt |
Fortführung der Umstrukturierung von verlustschreibenden Staatsunternehmen und des Eisenbahnsektors zur Verringerung der Unternehmenssubventionen im Verhältnis zum BIP. | Συνέχιση της αναδιάρθρωσης ζημιογόνων κρατικών επιχειρήσεων και του συστήματος σιδηροδρομικών μεταφορών με σκοπό τη μείωση των επιδοτήσεων στον τομέα των επιχειρήσεων ως ποσοστού του ΑΕγχΠ. Übersetzung bestätigt |
Es konnte auch nicht klarstellen, ob die derzeitigen Aktionäre ihre Anteile an dem ehemaligen Staatsunternehmen tatsächlich bezahlt haben. | Επίσης, δεν μπόρεσε να διευκρινίσει εάν οι τωρινοί μέτοχοι πράγματι εξόφλησαν τις μετοχές που κατέχουν στην εταιρεία πρώην κρατικής ιδιοκτησίας. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Öffentliches Unternehmen |
Staatsunternehmen |
Staatsbetrieb |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.