{η} ειδικότητα Subst. (102) |
{η} σπεσιαλιτέ Subst. (98) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die fundamentalen Grundsätze des Haushaltsrechts (Einheit, Gesamtdeckung, Spezialität, Jährlichkeit) sowie die Grundsätze der Haushaltswahrheit, des Haushaltsausgleichs, der Rechnungseinheit, der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und der Transparenz müssen bekräftigt werden. | Ενδείκνυται να επιβεβαιωθεί η ανάγκη τήρησης των τεσσάρων θεμελιωδών αρχών του δικαίου του προϋπολογισμού (ενότητα, καθολικότητα, ειδικότητα, ετήσια διάρκεια), καθώς και οι αρχές της αυθεντικότητας του προϋπολογισμού, της ισοσκέλισης, της ενιαίας νομισματικής μονάδας, της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και της διαφάνειας. Übersetzung bestätigt |
Bei der Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans sind die vier fundamentalen Grundsätze des Haushaltsrechts (Einheit, Gesamtdeckung, Spezialität, Jährlichkeit) sowie die Grundsätze der Haushaltswahrheit, des Haushaltsausgleichs, der Rechnungseinheit, der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und der Transparenz zu beachten. | Η κατάρτιση και η εκτέλεση του προϋπολογισμού πρέπει να τηρούν τις τέσσερις θεμελιώδεις αρχές του δικαίου του προϋπολογισμού (ενότητα, καθολικότητα, ειδικότητα, ετήσια διάρκεια) καθώς και τις αρχές της αυθεντικότητας του προϋπολογισμού, της ισοσκέλισης, της ενιαίας νομισματικής μονάδας, της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και της διαφάνειας. Übersetzung bestätigt |
Dieser innovative Ansatz bedarf als Spezialität einer weiteren Entwicklung für Forschung und Ausbildung an Hochschulen, Wirtschaftshochschulen und anderen Bildungseinrichtungen. | Αυτή η καινοτόμος προσέγγιση αξίζει να αναπτυχθεί ως ειδικότητα στο χώρο της έρευνας και της εκπαίδευσης στα πανεπιστήμια, τις οικονομικές σχολές και άλλα εκπαιδευτικά ιδρύματα Übersetzung bestätigt |
Die Haushaltsgrundsätze der Jährlichkeit (Einnahmen und Ausgaben werden für ein Haushaltsjahr bewilligt und müssen in dem betreffenden Haushaltsjahr ausgeführt werden), des Haushaltsausgleichs (Einnahmen und Ausgaben eines Haushaltsjahres müssen übereinstimmen), der Spezialität (Erfordernis der sachlichen Bindung der Mittel), der Einheit (Zusammenfassung sämtlicher Einnahmen und Ausgaben der Gemeinschaft in einem einzigen Plan), und schließlich der Gesamtdeckung (keine Zweckbindung von Einnahmen, alle Einnahmen und Ausgaben sind in voller Höhe und ohne vorherige Verrechnung einzustellen) werden, außer in einigen objektiv begründeten Fällen, bekräftigt. | Οι αρχές του προϋπολογισμού (ετήσια διάρκεια: οι πράξεις του προϋπολογισμού αφορούν δεδομένο έτος του προϋπολογισμού, ισοσκέλιση : τα έσοδα ενός οικονομικού έτους πρέπει να είναι ίσα με τις πιστώσεις πληρωμών αυτού του έτους, ειδικότητα : κάθε πίστωση πρέπει να έχει συγκεκριμένο στόχο, ενότητα: όλα τα έσοδα και τα έξοδα της Κοινότητας εντάσσονται σε ενιαίο έγγραφο, καθολικότητα: δεν υπάρχει ειδικός σύνδεσμος μεταξύ ορισμένου εσόδου και εξόδου και όλα τα έσοδα και τα έξοδα εγγράφονται πλήρως στον προϋπολογισμό, χωρίς συμψηφισμό) επιβεβαιώνονται με περιορισμένες εξαιρέσεις, οι οποίες δικαιολογούνται από αντικειμενικές απαιτήσεις. Übersetzung bestätigt |
Es ist der Wunsch des Rates, daß bei dieser Neufassung der Haushaltsordnung in erster Linie die vier herkömmlichen Haushaltsgrundsätze (Einheit, Vollständigkeit, Spezialität und Jährlichkeit) mit größerem Nachdruck bestätigt und präziser definiert werden, damit sie strenger zur Anwendung gelangen. | Τo Συμβoύλιo επιθυμεί vα απoτελέσει η αvαδιατύπωση τoυ δημoσιovoμικoύ καvovισμoύ, κατά πρώτo λόγo, τηv ευκαιρία vα επιβεβαιωθoύv ακόμη περισσότερo και vα oρισθoύv σαφέστερα oι τέσσερις παραδoσιακές αρχές της δημoσιovoμικής voμoθεσίας (εvότητα, καθoλικότητα, ειδικότητα και αυτoτέλεια τωv χρήσεωv), ώστε η εφαρμoγή τoυς vα είvαι αυστηρότερη. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Spezifikum |
besonderes Merkmal |
Entscheidende |
Spezialität |
Besonderheit |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular
|
Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | die Spezialität
|
die Spezialitäten
|
Genitiv | der Spezialität
|
der Spezialitäten
|
Dativ | der Spezialität
|
den Spezialitäten
|
Akkusativ | die Spezialität
|
die Spezialitäten
|
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.