{η} ιδιαιτερότητα Subst. (286) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Beteiligung der IFB an Dry Port Dunkerque war mit einer ähnlichen Besonderheit verbunden wie ihre Beteiligung an NFTI-ou: In einer Verpflichtungserklärung musste die IFB versprechen, die operativen Verluste des Unternehmens auszugleichen. | Η συμμετοχή της IFB στην Dry Port Dunkerque παρουσίαζε την ίδια ιδιαιτερότητα με τη συμμετοχή της στην NFTI-ou : με υποσχετική επιστολή, η IFB είχε αναλάβει να καλύπτει τις λειτουργικές ζημίες της εταιρίας. Übersetzung bestätigt |
Die Kommission berücksichtigte, dass die Unterschiede in der Terminologie lediglich Ausdruck der Besonderheiten der stillen Beteiligungen des IBG-Fonds gegenüber Standardkreditinstrumenten sind. | Η Επιτροπή έκρινε ότι οι διαφορές στην ορολογία αντανακλούν μόνο τις ιδιαιτερότητες των σιωπηλών συμμετοχών της IBG-Fonds έναντι των τυπικών χρηματοπιστωτικών μέσων. Übersetzung bestätigt |
Soweit die besondere Terminologie für die Vertragsbeendigung bei den stillen Beteiligungen des IBG-Fonds von der für Standardkredite abweiche, sei dies lediglich Ausdruck der Besonderheiten des Instruments gegenüber einem Standardkredit. | Εάν η ιδιαίτερη ορολογία που χρησιμοποιείται στις σιωπηλές συμμετοχές της IBG-Fonds για τη λήξη της σύμβασης παρεκκλίνει από αυτή που χρησιμοποιείται στις τυπικές πιστώσεις, αυτό εκφράζει μόνο τις ιδιαιτερότητες του μέσου σε σχέση με μία τυπική πίστωση. Übersetzung bestätigt |
Diese Produktionsart weist vor allem die Besonderheit auf, dass der Industriestandort in Kleinserienfabrikation entsprechend der spezifischen Auftragswünsche arbeitet (Mengen, Stärke und andere Charakteristika des Glases). | Αυτός ο τύπος παραγωγής παρουσιάζει κυρίως την ιδιαιτερότητα ότι η βιομηχανική εγκατάσταση λειτουργεί σε μικρές σειρές παραγωγής με βάση τα χαρακτηριστικά των παραγγελιών (ποσότητες, πάχος και άλλα χαρακτηριστικά της υάλου). Übersetzung bestätigt |
Die Bestimmungen über die Vorlage von Metadaten, wie Metadaten zur erfassten Bevölkerung, zur Melderate von Arbeitsunfällen und gegebenenfalls zu den Stichprobenmerkmalen sowie Hinweise auf nationale Besonderheiten, die wesentlich für die Interpretation und Erstellung vergleichbarer Statistiken und Indikatoren sind, werden nach dem in Artikel 10 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen. | Τα μέτρα που αφορούν την παροχή μεταδεδομένων, μεταξύ άλλων σχετικών με τον πληθυσμό που καλύπτεται από τις στατιστικές, τα ποσοστά δήλωσης των εργατικών ατυχημάτων και, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, τα χαρακτηριστικά δείγματος και τις πληροφορίες σχετικά με τυχόν εθνικές ιδιαιτερότητες που είναι ουσιώδεις για την ερμηνεία και την κατάρτιση συγκρίσιμων στατιστικών και δεικτών, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 10, παράγραφος 2. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Spezifikum |
besonderes Merkmal |
Entscheidende |
Spezialität |
Besonderheit |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Besonderheit | die Besonderheiten |
Genitiv | der Besonderheit | der Besonderheiten |
Dativ | der Besonderheit | den Besonderheiten |
Akkusativ | die Besonderheit | die Besonderheiten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.